Вы искали: rangrücktritt (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

rangrücktritt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

somit muss sich ein rangrücktritt sowohl auf den zeitraum vor als auch nach insolvenzeröffnung erstrecken.

Английский

as a result, the subordination agreement has to cover both, the period prior as well as the one after the opening of the insolvency proceedings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in bezug auf die dauer des rangrücktritts ist es für die vermeidung einer Überschuldung erforderlich, dass der rangrücktritt zeitlich unbegrenzt erklärt wird.

Английский

if the subordination agreement shall avoid an over-indebtedness of the debtor, it is required to enter into such agreement for an unlimited period.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schuldnerin hatte in den jahren 2006 und 2007 mit den rechtsvorgängerinnen der beklagten eine genussrechtsvereinbarung sowie ein darlehen abgeschlossen, die beide mit einem rangrücktritt versehen sind.

Английский

in 2006 and 2007, the debtor entered into a profit participation agreement and a loan agreement with the legal predecessors of the defendant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei den zusätzlichen maßnahmen handelt es sich um eine stundung von zinsen zuvor gewährter darlehen, einen rangrücktritt für bestehende gesellschafterdarlehen und möglicherweise um ein weiteres gesellschafterdarlehen, mit dem der betrieb für weitere sechs monate gewährleistet werden sollte.

Английский

the measures consist of a rescheduling of interest payments on previously awarded loans, a subordination of claims and, possibly, an additional shareholder's loan in order to keep the companies in business for six months.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des weiteren muss in der vereinbarung klargestellt sein, dass die forderungen der nachrangigen gläubiger außerhalb eines insolvenzverfahrens nur aus ungebundenem vermögen und in der insolvenz nur im rang nach den forderungen der übrigen gläubiger, die keinen rangrücktritt vereinbart haben, befriedigt werden dürfen.

Английский

in addition, it has to be clearly stated that the claims of the subordinated creditors may only be paid as follows: outside the insolvency proceedings only out of any free assets, during the insolvency proceedings only after the claims of creditors that have not agreed on a subordination of their claims.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ein entscheidender faktor des rangrücktritts auch die steuerliche behandlung der entsprechenden forderung ist, nämlich dass die forderung nicht erfolgswirksam ausgebucht wird, wäre wünschenswert, dass die aussagen des bgh vom bundesfinanzhof ebenfalls akzeptiert werden und mit der entsprechenden gestaltung von rangrücktritten auch die gewünschte steuerrechtliche wirkung erzielt werden kann.

Английский

one important issue is also the tax treatment of subordinated claims, meaning that such claim is not written off resulting in a taxable income. it is therefore desirable that the federal tax court follows the decision of the bgh and accepts the legal requirements for qualified subordination agreements to result in the respective tax effects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,793,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK