Вы искали: rechtsgeschäftliche (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

rechtsgeschäftliche

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

rechtsgeschäftliche verfügung

Английский

act of disposal

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

rechtsgeschäftliche Übertragung der gemeinschaftsmarke

Английский

assignment of the community trade mark

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

rechtsgeschäftliche verpflichtung zur Übertragung des unternehmens

Английский

contractual obligation to transfer the undertaking

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies gilt entsprechend für die rechtsgeschäftliche verpflichtung zur Übertragung des unternehmens.

Английский

this provision shall apply to the contractual obligation to transfer the undertaking.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die rechtsgeschäftliche Übertragung der einsprechendenstellung sei nur zusammen mit der Übertragung des geschäftsbetriebs des einsprechenden möglich.

Английский

the opposition could be assigned only together with the opponent's business assets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bestellbestätigung wie auch die entgegennahme einer telefonischen bestellung stellen noch keine rechtsgeschäftliche annahme unsererseits dar.

Английский

we will only accept the offer upon shipment of the goods to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach artikel 72 epÜ muß die rechtsgeschäftliche Übertragung einer europäischen patentanmeldung schriftlich erfolgen und bedarf der unterschrift der vertragsparteien.

Английский

according to article 72 epc an assignment of the european patent application shall be made in writing and shall require the signature of the parties to the contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

was dies im falle eines rechtsübergangs durch rechtsgeschäftliche Übertragung im hinblick auf artikel 72 epÜ zu bedeuten hat, ist auslegungssache.

Английский

what this must mean, in view of article 72 epc, in the case of transfer of the application by assignment might require interpretation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

art. 72 epÜ bestimmt, dass die rechtsgeschäftliche Übertragung der europäischen patentanmeldung schriftlich erfolgen muss und der unterschrift der vertragsparteien bedarf.

Английский

art. 72 epc provides that an assignment of a european patent application must be made in writing and requires the signatures of the parties to the contract.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wann die rechtsgeschäftliche Übertragung eines gemeinschaftlichen sortenschutzrechts oder eines sortenschutzanspruchs wirksam wird, bestimmt sich nach den für die registereinträge geltenden vorschriften.

Английский

whereas the entry into effect of a transfer of a community plant variety right or a transfer of an entitlement thereto should be defined in the rules relating to the entries to the registers;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die rechtsgeschäftliche Übertragung muß schriftlich erfolgen und bedarf der unterschrift der vertragsparteien, es sei denn, daß sie auf einem urteil oder einer anderen gerichtlichen entscheidung beruht.

Английский

it shall be made in writing and shall require the signature of the parties to the contract, except when it is a result of a judgement or of any other acts terminating court proceedings.

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

vorbehaltlich der vorschriften des absatzes 2 muß die rechtsgeschäftliche Übertragung der gemeinschaftsmarke schriftlich erfolgen und bedarf der unterschrift der vertragsparteien, es sei denn, daß sie auf einer gerichtlichen entscheidung beruht;

Английский

without prejudice to paragraph 2, an assignment of the community trade mark shall be made in writing and shall require the signature of the parties to the contract, except when it is a result of a judgment;

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aufgrund des ausschließlich informativen charakters dieser website wird besonders betont, dass eine rechtsgeschäftliche bindung unseres unternehmens oder sonstige verpflichtungen in welcher form auch immer im online-weg ausgeschlossen sind.

Английский

due to the purely informative nature of this web site we would like to emphasise that a contractual commitment of our company or any other obligation whatsoever is excluded online.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(3) rechtsgeschäftliche bevollmächtigungen, den verein nach außen zu vertreten bzw. für ihn zu zeichnen, können ausschließlich von den in abs. 2 genannten vorstandsmitgliedern erteilt

Английский

contractual authorisation and the right to represent the association can only be appointed for the members of the executive committee stated in paragraph 2.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der rechtsübergang (die rechtsgeschäftliche Übertragung) einer europäischen patentanmeldung wird auf antrag in das europäische patentregister eingetragen, wenn ein beteiligter dem epa durch vorlage von dokumenten nachweist, dass ein solcher stattgefunden hat.

Английский

registrations of transfers (assignments) of european patent applications are recorded in the european patent register at the request of an interested party and on production of documents satisfying the epo that the transfer has taken place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aufspaltung eines warenzeichens infolge rechtsgeschäftlicher Übertragung

Английский

splitting of a trade mark as a result of a voluntary assignment

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,614,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK