Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch andere stämme können sich eignen.
other strains may also be appropriate.
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 2
Качество:
andere gruppen, die sich eignen für cyclocross
other products ideal for cyclocross
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
andere gruppen, die sich eignen für triathlon - zeitfahren
other products ideal for triathlon - time trial
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die indikatoren wurden danach ausgewählt, ob sie sich eignen zur darstellung …
the rationale behind the choice of the indicators is
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
beispielsweise erforscht gerade ein hersteller (so wikipedia), ob nabh4 sich eignen könnte.
for instance one car manufacturer (according to wikipedia) is investigating use of nabh4.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laut kommission gibt es keine vereinbarten grenzübergreifenden standards dafür, was langfristige anlagen und investitionen sind, für wen sie sich eignen und wie sie funktionieren.
according to the commission there is no agreed set of cross-border standards for what long-term assets and investments are, for whom they may be suitable and for how they function.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mahl- und/oder dispersionshilfsmittel auf basis von polymeren und/oder teilweise durch magnesium neutralisierten kopolymeren für wässerige suspensionen von mineralen materialien, welche sich eignen für pigmentäre anwendungen.
grinding and/or dispersion aid based on polymers and/or copolymers partially neutralised by magnesium for aqueous suspensions of mineral materials which are convenient for pigmentary applications.
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 4
Качество:
das projekt diente dazu, anhand von drei länderstudien zu den usa, brasilien und der eu/deutschland zu untersuchen, ob es bestehende mechanismen gibt, die sich eignen, als modell internationaler verpflichtungen zu fungieren.
this study was commissioned in order to contribute information on various existing mechanisms which could be upscaled into international obligations based on analysis of three different case study countries: the united states, brazil, and the eu/germany.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der geist erhält hier diese wirklichkeit, weil die extreme, deren einheit er ist, ebenso unmittelbar die bestimmung haben, für sich eigne wirklichkeiten zu sein.
Φ509. spirit acquires this form of reality here, because the extremes, too, whose unity spirit is, have directly the character of being realities each on its own account.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: