Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir wissen, dass isolation einen umbringt.
we know that isolation kills.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
was uns nicht umbringt, macht uns stark
if you do something, do it right, or don't do it at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
what doesn´t kill you makes us stronger.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er will, daß man die anführerin der blades umbringt.
the brother is in the building where the deathclaws were, right to the nw.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was dich nicht umbringt , bringt dich ins krankenhaus !
when something is not killing you, it takes you to the hospital.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was einen nicht umbringt, macht einen stärker.
what doesn't kill you makes you stronger.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
die mutter ("neue eva"), die sichselber umbringt, also.....
thus, what we see here is the mother ("new eve") who is killing herself.....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- - - wenn einer m�glichst viele leute umbringt.
- - - if one kills as many people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
malaria ist eine krankheit, die eine bis drei millionen menschen im jahr umbringt.
malaria is a disease that kills one to three million people a year.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
denn das Ärgste, was ihnen passieren könnte, wäre, daß man sie umbringt.
for the worst that could happen to them would be that they were killed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ein bauer wird zum aufseher, indem er einen aufseher unter zeugen umbringt.
a peasant rises to the level of overseer by killing another overseer before witnesses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier wurde festgestellt, dass die europäische union in vielen entwicklungsländern die bauern umbringt.
the observation was made that, in many developing countries, the european union is killing the farmers.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
wie es scheint, wird ein terrorist praktisch definiert als jemand, der sich selbst umbringt.
it might then be seen where the road is heading and an appeal finally made for more cogent discussion of the subject.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
- nun geht man geradeaus bis zu einer treppe auf der eine wache patroulliert, die man umbringt.
- you should wash up against a gate around (14,61). swim up onto the ledge to the n. go through door.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoffnung ist die schlimmste aller Übel, weil es die menschheit umbringt, die auf das unmögliche wunder wartet.
hope is the most evil of evils because it is killing mankind, which is hoping for the impossible miracle to happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18:9 wer lässig ist in seiner arbeit, der ist ein bruder des, der das seine umbringt.
18:9 he also that is slothful in his work is brother to him that is a great destroyer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieser satz vom mammon, der mehr kleine kinder umbringt, ist indessen immer wahrer, immer gültiger geworden.
this sentence, that mammon always kills more children, is ever more true, more valid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da ein hoher anteil der bevölkerung in gaza minderjährig ist, bedeutet dies, dass der jüdische staat eine große zahl von kindern umbringt.
and since a high proportion of gazans are kids, this means that the jewish state is murdering many children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schließlich fand sich ein mörder, der am 10. juli 1584 wilhelm von oranien umbringt. im gleichen jahr belagern spanische truppen antwerpen.
in the same year spanish troops besiege antwerp. antwerp has a great port and supply from the sea was still possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einer davon könnte sein, tja, wir sehen dieses komische gestreifte ding, ist das ein tiger der uns gleich anspringt und umbringt?
one of them might be, you know, when we see this funny stripy thing: is that a tiger just about to jump out and kill us?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: