Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umfang der gruppenaufsicht
scope of group supervision
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
anwendungsbereich und umfang der gruppenaufsicht
cases of application and scope
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 2
Качество:
umfang der
volume of the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abschnitt 2 anwendungsbereich und umfang der gruppenaufsicht
section 2 cases of application and scope
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
umfang der berichterstattung
scope of reporting
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 3
Качество:
umfang der dienstleistungen.
quantity of services to be provided.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
umfang der vorabgenehmigung:
scope of prior authorisation:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- umfang der tätigkeit.
- level of activities.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
massnahmen zur erleichterung der gruppenaufsicht
measures to facilitate group supervision
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 2
Качество:
kapitel iii massnahmen zur erleichterung der gruppenaufsicht
chapter iii measures to facilitate group supervision
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Äquivalenzprinzip in der gruppenaufsicht sorgt für gleiche wettbewerbsbedingungen
the principal of equivalence in group supervision ensures a level-playing field
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei dem versicherungs‑ oder rückversicherungsunternehmen, das der gruppenaufsicht unterliegt,
the insurance or reinsurance undertaking subject to group supervision;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
außerdem beinhaltet sie, und ich gebe dem kommissar recht, das konzept der gruppenaufsicht.
it also does - and i agree with the commissioner - contain group supervision.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
wir sind nicht einverstanden mit dem vorgeschlagenen kompromiss, der das system der gruppenaufsicht ablehnt.
we do not agree with the compromise that is proposed and that rejects the system of group supervision.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
die aufgabe der gruppenaufsicht wird von der aufsichtsbehörde wahrgenommen, die in der entscheidung der eiopa benannt wird.
the task of group supervisor shall be exercised by the supervisory authority identified in the decision taken by eiopa.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings unterwerfen verschiedene mitgliedstaaten die rückversicherungsunternehmen nach ihren nationalen vorschriften, der soloaufsicht und der gruppenaufsicht.
various member states, however, make re-insurance companies subject to their national regulations, individual supervision and group supervision.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
die kommission erlässt für die zwecke der absätze 1 und 2 durchführungsbestimmungen über die koordinierung der gruppenaufsicht.
the commission shall adopt implementing measures for the coordination of group supervision for the purposes of paragraphs 1 and 2.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.4.3 neben einem verbesserten konzept der gruppenaufsicht wird mit dem vorschlag eine innovative unterstützungsregelung für gruppen eingeführt.
5.4.3 in addition to the improved concept of group supervision, the proposal introduces an innovative group support regime.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
die rechte und pflichten, die der für die gruppenaufsicht zuständigen behörde im rahmen der gruppenaufsicht zugewiesen werden, umfassen:
the rights and duties assigned to the group supervisor with regard to group supervision shall comprise the following:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
versicherungs‑ oder rückversicherungsunternehmen, deren mutterunternehmen eine gemischte versicherungsholdinggesellschaft ist, gemäß des artikels 267 der gruppenaufsicht unterliegen.
to insurance or reinsurance undertakings, the parent undertaking of which is a mixed-activity insurance holding company, in accordance with article 267.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество: