Вы искали: verfahrensleitlinien (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

verfahrensleitlinien

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

verfahrensleitlinien für die nächsten schritte auf dem weg zu europa 2020

Английский

operational guidance for next steps in europe 2020

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir wollen übergangsweise verfahrensleitlinien einführen, um die haushaltsführung sicherzustellen.

Английский

we want to introduce transitional procedural regulations in order to safeguard the budget process.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die konferenz der präsidenten legt weitere verfahrensleitlinien für die arbeit der delegation im vermittlungsausschuss fest.

Английский

the conference of presidents shall lay down further procedural guidelines for the work of the delegation to the conciliation committee.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

diese entwürfe für verfahrensleitlinien werden jetzt drei monate lang gegenstand einer öffentlichen konsultation sein.

Английский

these draft procedural guidelines will now be subject to a three-month public consultation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Übergangsweise geltende haushaltstechnische verfahrensleitlinien im hinblick auf das inkrafttreten des vertrags von lissabon (aussprache)

Английский

transitional procedural guidelines on budgetary matters in view of the entry into force of the lisbon treaty (debate)

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

um die lehren aus dieser und anderen erfahrungen zu ziehen, könnte die kommission 1999 verfahrensleitlinien für umweltvereinbarungen ausarbeiten.

Английский

in view of drawing on this and other experiences, the commission could draw up procedural guidelines on environmental agreements in 1999.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits denken wir, dass eine Übergangsphase zwischen den zwei unterschiedlichen systemen notwendig ist, damit die übergangweise geltenden verfahrensleitlinien erstellt werden können.

Английский

on the other hand, we think that a transition between two different systems is necessary so that transitional procedural guidelines need to be drafted.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

insbesondere sollte eine unterstützung für die regelmäßigen leistungstests der laboratorien sowie die aus- und Überarbeitung von verfahrensleitlinien für die qualitätskontrolle auf regelmäßigen sachverständigensitzungen gewährt werden.

Английский

in particular the regular proficiency tests of laboratories and the review and development of quality control procedure guidelines at regular specialist meetings should be supported.

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ich stimme dem bericht lamassoure über übergangsweise geltende verfahrensleitlinien zu und habe deshalb für diesen bericht gestimmt, da Übergangsleitlinien erforderlich sind, bis der vertrag von lissabon in kraft tritt.

Английский

i agree with the lamassoure report on transitional procedural guidelines and i therefore voted in favour of it, since transitional measures are needed until the treaty of lisbon is in force.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die emea wird verfahrensleitlinien für die organisation von notfall-sitzungen einführen, die die agentur in die lage versetzen, an jedem wochentag innerhalb von 24 stunden sitzungen einzuberufen.

Английский

the agency will be able to organise meetings within 24 hours, on any day of the week.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

schließlich fordern wir die konferenz der präsidenten auf, verfahrensleitlinien festzulegen, denn unseres erachtens gibt es weitere punkte, die nicht in den zuständigkeitsbereichs des geschäftsordnungsausschusses fallen, um die tätigkeit des vermittlungsausschusses zu erleichtern.

Английский

finally, we call on the conference of presidents to lay down procedural guidelines because we think that there are other points which are not the purview of the rules committee which could aid the functioning of the conciliation committees.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

nächster punkt ist der bericht (a1-0045/2009) von herrn lamassoure im namen des haushaltsausschusses über übergangsweise geltende haushaltstechnische verfahrensleitlinien im hinblick auf das inkrafttreten des vertrags von lissabon [2009/2168(ΙΝΙ)].

Английский

the next item is the report (Α7-0045/2009) by mr lamassoure, on behalf of the committee on budgets, on transitional procedural guidelines on budgetary matters in view of the entry into force of the lisbon treaty [2009/2168(ΙΝΙ)].

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,968,423 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK