Вы искали: vorschlagspaket (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

vorschlagspaket

Английский

series of measures

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vorschlagspaket für helsinki

Английский

helsinki package

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das vorschlagspaket der kommission

Английский

the commission's package of proposals

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das vorschlagspaket für „horizont 2020“ umfasst

Английский

the set of proposals for horizon 2020 consists of:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das vorschlagspaket der kommission enthält drei teile:

Английский

the package proposed by the commission comprises three elements:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das vorschlagspaket wird den wettbewerb ankurbeln und gleichzeitig die versorgungssicherheit verbessern.

Английский

the package of proposals will boost competition while at the same time improving security of supply.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach der ersten lesung nimmt die kommission sie wieder aus dem vorschlagspaket.

Английский

the commission removed it after the first reading.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf all diese erwartungen ist das heute von der kommission angenommene vorschlagspaket ausgerichtet.

Английский

the package of proposals that the commission adopted today aims at meeting these expectations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

herr präsident, ich möchte nur bestätigen, daß wir für dieses vorschlagspaket stimmen werden.

Английский

mr president, this is simply to confirm that we are voting for this set of proposals.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieses vorschlagspaket ist nicht gerade gelungen, wie es im bericht von herrn lehne heißt.

Английский

not a happy set of proposals, as the lehne report explains.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2011 soll ein vorschlagspaket erarbeitet werden, mit dem ein stärker integriertes europäisches normungssystem geschaffen werden soll.

Английский

a package of proposals during 2011 will aim at creating a more integrated european standardisation system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

am 25. november 1999 nahm die kommission auf grundlage von artikel 13 eg ein vorschlagspaket zur bekämpfung von diskriminierungen an.

Английский

on 25 november 1999, the commission adopted a package of proposals, under article 13 tec, to combat discrimination.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich weiß, daß mein vorschlagspaket, um für die probleme auf dem rindermarkt abhilfe zu schaffen, kontrovers diskutiert wird.

Английский

i know that my package of proposals designed to remedy the problems in the beef market is the subject of controversy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zweite sehr wichtige bemerkung zu diesem vorschlagspaket der kommission ist in der begründung des berichts und in der stellungnahme des haushaltsausschusses bereits enthalten.

Английский

the other substantive point about this set of proposals from the commission is made both in the explanatory statement of the report and in the opinion of the committee on budgets.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das vorschlagspaket der kommission weist zwar in die richtige richtung, doch fehlt bei den mitgliedstaaten noch der politische wille zur lösung der bestehenden schwierigkeiten.

Английский

the package presented by the commission goes in the right direction, but in my opinion the accompanying measures are still being used by the member states as an excuse for their own serious lack of political will.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieses vorschlagspaket stellt eine umfassende reform des rechtsrahmens für telekommunikation in europa dar und soll optimale voraussetzungen für eine dynamische, wettbewerbsfähige europäische industrie schaffen.

Английский

this package of proposals represents a comprehensive reform of the regulatory framework for telecommunications in europe and is aimed at providing the best conditions for a dynamic and competitive industry in europe.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

herr präsident! gestatten sie mir eingangs, herrn deva zu einem meiner meinung nach umfassenden, ausgewogenen und bedeutungsvollen vorschlagspaket zu gratulieren.

Английский

mr president, i begin by congratulating mr deva on what i believe is a comprehensive, balanced and meaningful set of proposals.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausschuss der regionen gab seine stellungnahme zu dem vorschlagspaket am 12. april 2000 ab, der wirtschafts- und sozialausschuss am 25. mai 2000.

Английский

the committee of the regions adopted its opinion on the package on 12 april 2000 and the economic and social committee on 25 may.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3.1 im juni 2011 hat die kommission bekanntlich ein vorschlagspaket für den mehrjährigen finanzrahmen angenommen, das die grundlagen für die künftige finanzierung der eu im zeitraum 2014-2020 legt.

Английский

3.1 last june, the commission adopted a package of proposals on the multiannual financial framework that will form the basis of the eu's finances from 2014 to 2020.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es wird in form von vier oder fünf zusammenfassenden vorschlägen oder vorschlagspaketen geschehen, von denen das erste das europäische parlament schon bald, im november, erreichen sollte.

Английский

this will take the form of four to five omnibus or package proposals, the first of which should arrive in the european parliament shortly in november.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,179,376 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK