Вы искали: warum fällt das nicht auf (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

warum fällt das nicht auf

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

warum geht das nicht?

Английский

i tried registering online, but i got a message back saying the festival was not happening in my region. i want to participate anyway!!! what do i do?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum tun wir das nicht?

Английский

why are we not doing so?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

also, warum ging das nicht?

Английский

so why was that not possible?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

? warum hilft das nicht?

Английский

? warum hilft das nicht?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum prüft ihr das nicht.

Английский

warum prüft ihr das nicht.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum plant er das nicht?

Английский

why not?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

warum sagen sie das nicht? ...

Английский

why don’t you disclose that?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

webdesigner: warum denn das nicht?

Английский

webdesigner: why not?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum passt das nicht zusammen?

Английский

how is this so?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum das nicht funktioniert, siehe:

Английский

the trouble is, it doesn't match all c++ source because

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum steht das nicht auf der agenda der wto?

Английский

why is that issue not on the wto agenda?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir geben das nicht auf.

Английский

we are not dismissing those things. i am not an atheist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum steht das nicht auf ihrer liste der mitteilungen?

Английский

why is that not on your list of communications?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie gelangte er dorthin und warum fällt er nicht runter?

Английский

how did it get there, and why does it not tumble off?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es fällt nicht auf, wenn man die augen zumacht.

Английский

it won't come to you if you close your eyes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

leg das nicht auf meinen tisch!

Английский

don't put it on my desk.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

modelltier, das nicht auf endotoxine anspricht

Английский

endotoxin-nonresponsive model animal

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei landschaftsfotografie fällt das nicht besonders auf, da meist alles scharf ist.

Английский

it doesn’t really matter for landscape pictures, because here is mostly everything sharp.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn der ball rollt und sich die spieler bewegen, fällt das nicht weiter auf.

Английский

sometimes that will be enough, depending on the situation of course.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum fällt die wahl bei einem arbeitsaufenthalt oder meeting auf uns?

Английский

why choose us for work stopovers or meetings?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,518,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK