Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie läuft der bewerbungsprozess ab?
how does processing of application take place?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wie läuft dein tag
com'è la tua giornata
Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft das ab?
how does it work?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der eingriff
the course of the treatment
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der erste kurstag ab?
what will happen the first day of my course?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: wie läuft pachange ab? ::
:: how does it work? ::
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft das alles ab?
how is it done?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
wie läuft der standardprozess bei der softwarelokalisierung ab?
what is the standard software localization process?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tag3 wie läuft der standardprozess bei der softwarelokalisierung ab?
tag3 what is the standard software localization process?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der bewerbungsprozess bei knorr-bremse ab?
what is the application process like at knorr-bremse?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der tag
the day
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wie läuft der schulalltag ab? gibt es gemeinsame mahlzeiten?
here you will find the current holiday calendar. how is the school day organized?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der bewerbungsprozess bzw. das auswahlverfahren bei hafner ab?
how does the application process or the selection procedure take place at hafner?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der bewerbungs- und interviewprozess ab und wie lange dauert dieser?
what is your application and interview process and how long does it take?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie schreibt ihr eure musik und texte, wie läuft der kreative prozess ab?
how do you write your music and lyrics? how does your creative process go?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie laeuft es ab?
how does i take part?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. wo kann ich meinen vorschlag eingeben und wie läuft der anmeldeprozess?
3. where can i submit my suggestion and how does the registration process work?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der prozess einer beteiligung ab oder nach welchen gesichtspunkten wählt ecopower projekte oder beteiligungsmöglichkeiten aus?
what form does the participation process take, or which criteria does alpiq ecopower apply to select projects or participation options?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schreiben sie auf dem bildschirm, drucken sie häufig ihre schriften aus, korrigieren sie auf papier...? wie läuft der prozess bei ihnen ab?
do you print frequently? do you correct on paper? what is your process?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie läuft der prozess einer beteiligung ab oder nach welchen gesichtspunkten wählt ecopower projekte oder beteiligungsmöglichkeiten aus? standortwahl: es braucht gefälle und wasser.
what form does the participation process take, or which criteria does alpiq ecopower apply to select projects or participation options? choice of location: gradients and water are a must.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: