Вы искали: wirtschaftsblockade (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

wirtschaftsblockade

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

golfkrieg und die wirtschaftsblockade gegen den irak ablehnte.

Английский

he also condemned the embargo on iraq.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die wirtschaftsblockade gegenüber palästina nach dem wahlsieg der hamas schwächte abbas weiter.

Английский

the economic siege on palestine after the hamas victory further weakened abbas.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die russen haben eine wirtschaftsblockade gegen einen mitgliedstaat der europäischen union eingeleitet.

Английский

the russians have commenced an economic blockade against a european union member state.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

schlicht gesagt, handelt es sich in der summe der genannten maßnahmen um eine wirtschaftsblockade.

Английский

altogether, in plain language, the sum of those measures can be called an economic blockade.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ist es nicht an der zeit, daß die türkische regierung die wirtschaftsblockade gegen armenien aufhebt?

Английский

has the time come for the turkish government to lift the economic blockade of armenia?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dieses parlament hat gefordert, die wirtschaftsblockade aufzuheben, aber sie besteht zum allergrößten teil immer noch.

Английский

this parliament asked for the economic blockade to be lifted, but, to a very large extent, it continues.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

andere haben uns von der dramatischen wirtschaftsblockade berichtet, durch die man die palästinenser in die knie zwingen will.

Английский

others have spoken of the tragic stifling of the economy.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

nicht umsonst haben wir als europäisches parlament am 17. januar die türkei und aserbaidschan aufgefordert, die wirtschaftsblockade zu lockern.

Английский

it was not without reason that, in its resolution of 17 january 1997, the european parliament called on turkey and azerbaijan to relax their economic blockade on armenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das heißt, sie können es israel nicht verübeln, dass es eine wirtschaftsblockade aufrechterhält und nur die notwendigste humanitäre hilfe durchlässt.

Английский

this means that you cannot blame israel for maintaining an economic blockade, allowing in only essential humanitarian aid.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich freue mich, dass die türkische regierung in dem entwurf für eine entschließung des europäischen parlaments aufgefordert wird, ihre wirtschaftsblockade gegen armenien zu beenden.

Английский

i am glad the motion for a european parliament resolution calls on the turkish government to end its economic blockade of armenia.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich möchte heute zu zwei konkreten und praktischen punkten stellung nehmen, auf die ich regelmäßig vom parlament angesprochen werde: die auswirkung der wirtschaftsblockade auf die palästinensische autonomiebehörde und die siedlungspolitik.

Английский

i would like to refer to two concrete and practical points today about which i am regularly asked by parliament: the effect of the economic blockade on the palestinian authority and the policy of settlements.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

im Übrigen kommt die türkei der aufforderung, die wirtschaftsblockade gegen armenien zu beenden und einen prozess der versöhnung mit diesem land einzuleiten, der eine ehrliche und offene diskussion über ereignisse in der vergangenheit ermöglicht, nicht nach.

Английский

furthermore, turkey is not answering the call to end the economic blockade of armenia and start a process of reconciliation, allowing for a frank and open discussion of past events.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir geben partnerschaftsmittel und haben kooperationsabkommen, um armenien zu helfen, und trotzdem kann die hilfe ja gar nicht wirksam werden, weil die türkei eine wirtschaftsblockade durchführt, so daß viele dinge für die armenier überhaupt nicht vorangehen können.

Английский

we provide partnership funding and there are cooperation agreements in place, in order to help armenia, and still the aid cannot come into play because turkey has imposed an economic blockade, and so many things cannot get through to the armenians at all.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die wirtschaftsblockade und eine verkrustete bürokratie mit wenig motivation, man könnte vielleicht sagen, der frühere kommunistische schlendrian- das möchte ich nur als nebensatz sagen-, erschweren die entwicklung außerordentlich.

Английский

the economic blockade and the existence of a decrepit and poorly motivated bureaucracy- the usual communist inefficiency of the past, one might say- are also seriously hampering development.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

deshalb muß es erst ein friedensabkommen mit armenien geben einschließlich der aufhebung aller regionalen wirtschaftsblockaden.

Английский

that is why there must first be a peace agreement with armenia which includes the lifting of all regional economic blockades.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,957,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK