Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zurückgeht.
.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
jahrhundert zurückgeht.
==references==
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
viktor schlegel (1888) zurückgeht.
(viktor schlegel, 1888)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was bis in die pavlovsche zeit zurückgeht.
this goes back to the pavlovian days.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
das auf die pateninhaberin zurückgeht, hingewiesen.
the fin material of d11 met that definition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er nach hawaii zurückgeht und seine musikalischen
guitar. he then moved to hawaii where he rediscovered his
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich weiß nicht, worauf ihre information zurückgeht.
i do not know where you have your information from.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
jahrhundert zurückgeht, wurde 1844 in das dorf verlegt.
==references====external links==* official website
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
wenn die funktion zurückgeht, werden die variablen zerstört.
when the function returns, the variables will be destroyed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das mag ungerecht sein, weil vieles auf die vergangenheit zurückgeht.
what is in question- and the whole confidence issue relates to this- is management.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
trotzdem wird damit gerechnet, daß die arbeitslosigkeit weiter zurückgeht.
nonetheless, it is hoped that unemployment will continue to decrease.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
... die erste urkundliche erwähnung grödens auf das jahr 999 zurückgeht?
... is the first written document mentioning the val gardena and dates back to the year 999?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wie stark die krümmung zurückgeht, ist bei jedem patienten unterschiedlich.
the reduction of the curve achieved will vary between individuals.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
es eilt, da trotz wachsenden honigverbrauchs unsere produktion gefährlich zurückgeht.
this is a matter of urgency because, while we are consuming more honey, production is falling to dangerously low levels.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
b) wenn die senkung auf gegenseitige zugeständnisse für landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse zurückgeht.
(b) in response to reductions resulting from mutual concessions relating to processed agricultural products.
Последнее обновление: 2012-03-12
Частота использования: 3
Качество:
es gibt länder mit einer historisch hohen arbeitslosigkeit, deren arbeitslosigkeit zurückgeht.
there are countries that have historically had high unemployment, whose unemployment is going down.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
da ist es von großer bedeutung, dass dessen bevölkerung gegenüber der städtischen zurückgeht.
it is therefore highly significant that the population of the latter has retreated before that of the cities,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in christlicher zeit wurde tamassos bischofssitz, auf den das heutige titularbistum tamasus zurückgeht.
during the same period, greeks from various places of the empire came to live in tamassos.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
gern erläutert paulina olowska einzelne motive, deren auswahl tatsächlich auf ganz persönliche erfahrungen zurückgeht.
paulina olowska gladly explains some of the motifs whose selection turns out to derive from personal experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kommissionspräsident josé manuel barroso, auf dessen initiative das neue meerespolitische konzept zurückgeht, sagte: „
commission president, josé manuel barroso, who initiated the new approach to maritime policy, said,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: