Вы искали: zusammenfließen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zusammenfließen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

lasse deine geradlinigkeit mit dem spiralförmigen bewusstsein zusammenfließen.

Английский

let your linearity merge with spiral consciousness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

laß jetzt die feinen strömungen innen und außen zusammenfließen.

Английский

now, let the subtle currents both inside and outside you flow together in unison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es muss alles noch einmal zusammenfließen in eine gesamtverantwortung der kommission.

Английский

all this has to be brought together again in the form of overall responsibility on the part of the commission.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ausgangspunkt ihrer radreise ist villach, dort wo drau und gail zusammenfließen.

Английский

the point of departure of your bicycle tour is villach, marked by its history, where the drau and gail meet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir möchten, dass das denken, das fühlen und die handlung zusammenfließen.

Английский

we want our thought, emotion and action to converge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben also in wahrheit zwei systeme, die in ein system zusammenfließen sollten.

Английский

in reality, we therefore have two systems that should be amalgamated in one system.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dieses zusammenfließen von farben lässt die oberfläche der bilder derart weich erscheinen.

Английский

this melting of color makes the painted surface appear soft.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wo alme und afte zusammenfließen, da wurde vor 800 jahren die kleinstadt büren gegründet.

Английский

at the place where afte and alme flow together, 800 years ago the small town bueren was founded.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er läßt weltliche sprichwörter usw. mit den prinzipien des (buddhistischen) dharma zusammenfließen.

Английский

he combines worldly sayings etc. with the principle of the (buddhist) dharma.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu den wichtigsten sehenswürdigkeiten zählt auch das deutsche eck, an dem die mosel und der rhein zusammenfließen.

Английский

highlights include the deutsches eck confluence of the rivers moselle and rhine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im plan von trajekt 3 würde der damm nicht den punkt kreuzen, an dem zwei stromrinnen von grevelingen zusammenfließen.

Английский

in the plan of position 3, the dam would cross the point where two current canals of the grevelingen lake come together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der platz glavni trg ist der größte platz in maribor, auf dem geschichte und das treiben des städtischen lebens zusammenfließen.

Английский

the main square glavni trg is the largest of maribor's squares, where the history and the hustle and bustle of town life flow into one.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie bilden an der phasengrenze Öl/wasser grenzflächenfilme aus, wodurch dem irreversiblen zusammenfließen der tröpfchen entgegengewirkt wird.

Английский

at the phase boundary, they form oil/water interfacial films, which prevent irreversible coalescence of the droplets.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dazu zählen beispielsweise der urbeltza und der urtxuria, die unterhalb der wallfahrtskirche virgen de las nieves zusammenfließen und den fluss irati bilden.

Английский

among them are the urbeltza and the urtxuria, which come together at the foot of the chapel to the virgin mary of the snows to create the river irati.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der lenkertasche befindet sich eine datenbox (siehe bild), in der die messwerte aller am fahrrad verteilten sensoren zusammenfließen.

Английский

there was a data box in the handle-bar bag, which collected the measured values from all the sensors on the bike.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die oberste hierarchieebene bilden dienstleistungszentralen, in denen sämtliche informationen aus allen angeschlossenen windparks zusammenfließen. hier übernimmt high-leit das betriebsmanagement.

Английский

the highest hierarchical level consists of central service control stations where all information from the connected wind parks is collected and where high-leit is in charge of operations control.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

==geografie=====flusslauf===seinen ursprung nimmt er in launceston, wo der north esk river und der south esk river zusammenfließen.

Английский

the only full crossing of the tamar is the batman bridge in the relatively remote area of sidmouth, around halfway up the river.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der sanskritausdruck bedeutet, 'er wird sie zusammenfließen lassen.' das verb ist daher ein synonym des griechischen verbs sun-etaxato.

Английский

the san. means that 'he will make them flow together.' the verb, therefore, is a synonym of the greek verb sun-etaxato.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zusammenfliessen

Английский

coalescence

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,593,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK