Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nicht auffahren!
أعطه غرفة , لاتضحك عليه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich werd nie wieder dicht auffahren.
- سيعلّمني هذا كيفية تعقّب السيّارات -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bei dir muss man kein schweres geschütz auffahren.
لم يقدم لك مثل هذا العرض ، كاوالسكي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann werd ich wohl schwerere geschütze auffahren müssen.
ربّما أستطيع استخدام هذا الرأس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oh, da müssen sie schon was besseres auffahren.
-يجب أن تفعل أفضل من هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
abstand halten! langsam auffahren! normale verkehrslage!
حافظوا على انفاسكم , لاتستنفذوا طاقتكم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du wirst nie mehr in deinem leben zu dicht auffahren!
لا تقترب منى ابدا!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oder ich gehe aus dieser tür und werde scharfe geschütze auffahren.
وإلا فإنني سأخرج من هذا الباب ومن ثم سأصبُ جام غضبي عليك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du willst dein leben geben, damit sie zum himmel auffahren kann?
انت مستعد للتخلي عن حياتك لتذهب هي للجنة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber zu dicht auffahren ist 'ne sache, die kann ich nicht tolerieren.
لكن الإقتراب منى شىء لا أستطيع تحمله.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hast du eine idee, was für ressourcen und manpower sie gerade gegen uns auffahren?
هل لديك أى أفكار عن نوع المعلومات التى يقوموا بإدانتنا بتسريبها الآن ، مراكز القوة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wie, wenn ihr denn sehen werdet des menschen sohn auffahren dahin, da er zuvor war?
فان رأيتم ابن الانسان صاعدا الى حيث كان اولا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wir überraschen sie, legen so viele um, wie möglich, bevor sie die schweren geschütze auffahren.
قبل أن يجلبوا الأسلحة الثقيلة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das schwere geschütz, dass wir auffahren müssten, um all den schutt wegzuschieben, würde zu viel aufmerksamkeit erregen.
رُبّما ستُساعدنا المقاومة. الآلات الثّقيلة التي سنضّطّر لاستخدامها لنُزيل الأنقاض ستجذبُ الكثير من الانتباه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das ist nicht mein erster einsatz auf dem luthor-schlachtfeld, da müssen sie schon wesentlich stärkere geschütze auffahren.
هذه ليست معركتي "اللوثرية" الأولى. لذا، عليك أن تواجهيني بقوة نارية أكبر.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du kannst sicher mit einigem beitragen. der hintergrund, verhältnis zu den eltern, alles mögliche, was wir auffahren können.
... ربما يمكنك مساعدتنا بمعلومات عن ماضيه , الخ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
okay, wenn wir schwere geschütze in diesem fall auffahren müssen, ist froh nicht eine der emotionen, die ich ausdrücken werde, okay?
إنّ كان لابد إنّ نكون مسلحين بهذه القضيّة، السعادة ليست أحدَ التعبيرات التي سأظهرها، اتفقنا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nerd herd pflichten decken, falls ihr die größeren geschütze auffahren müsst. wenn ich größer geschütze sage, meine ich damit den intersect... also mich.
إذا أحتجتم إلى السلاح الكبير في شيء ما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"und der himmel wird aufgehen und das licht des herrn wird herabscheinen, und die reinen herzens sind, werden auffahren in mein himmelreich."
"السماء ستفتح و ضوء الله سيشرق" "و أصحاب القلوب النقية سيأتون لمملكتي بالسماء"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
okay, ich verstehe, dass du keinen zensurknopf hast, aber wenn wir in diesem fall schwere geschütze auffahren müssen, wirst du froh sein, ihn an deiner seite zu haben.
حسنٌ، لقد عرفت ذلك عندما تصرفت في البداية بدون فطرة لكن، إنّ كان لابدّ أنّ نكون مسلّحين بهذه القضيّة ستغدي سعيداً عندما يكون بصفنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: