Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
darnach zog er von dannen gen beer-seba.
ثم صعد من هناك الى بئر سبع.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn adam ist am ersten gemacht, darnach eva.
لان آدم جبل اولا ثم حواء.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach gebar sie eine tochter, die hieß sie dina.
ثم ولدت ابنة ودعت اسمها دينة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach zog abram weiter und zog aus ins mittagsland.
ثم ارتحل ابرام ارتحالا متواليا نحو الجنوب
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach schied paulus von athen und kam gen korinth
وبعد هذا مضى بولس من اثينا وجاء الى كورنثوس.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ist er der mann darnach, es mit dem tybalt aufzunehmen?
هل يقوى على مواجهة تايبالت؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach gebar silpa, leas magd, jakob den andern sohn.
وولدت زلفة جارية ليئة ابنا ثانيا ليعقوب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, so du mit fleiß darnach rufest und darum betest;
ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und lebte darnach zweihundertundneun jahre und zeugte söhne und töchter.
وعاش فالج بعدما ولد رعو مئتين وتسع سنين وولد بنين وبنات.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und lebte darnach achthundert jahre und zeugte söhne und töchter;
وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und er lebte darnach achthundert jahre und zeugte söhne und töchter;
وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber darnach schlug ihm sein herz, daß er den zipfel sauls hatte abgeschnitten,
وكان بعد ذلك ان قلب داود ضربه على قطعه طرف جبة شاول.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
schreibe, was du gesehen hast, und was da ist, und was geschehen soll darnach.
فاكتب ما رأيت وما هو كائن وما هو عتيد ان يكون بعد هذا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
räche die kinder israel an den midianitern, daß du darnach dich sammelst zu deinem volk.
انتقم نقمة لبني اسرائيل من المديانيين ثم تضمّ الى قومك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bei denen, die seinen bund halten und gedenken an seine gebote, daß sie darnach tun.
لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nicht lange aber darnach erhob sich wider ihr vornehmen eine windsbraut, die man nennt nordost.
ولكن بعد قليل هاجت عليها ريح زوبعية يقال لها اوروكليدون.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sondern er vergilt dem menschen, darnach er verdient hat, und trifft einen jeglichen nach seinem tun.
لانه يجازي الانسان على فعله وينيل الرجل كطريقه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach wird ein mächtiger könig aufstehen und mit großer macht herrschen, und was er will, wir er ausrichten.
ويقوم ملك جبار ويتسلط تسلطا عظيما ويفعل حسب ارادته.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sollt eure kleider waschen am siebenten tage, so werdet ihr rein; darnach sollt ihr ins lager kommen.
وتغسلون ثيابكم في اليوم السابع فتكونون طاهرين وبعد ذلك تدخلون المحلّة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: