Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sei nicht so mutlos.
لاتخف علي!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
warum bist du mutlos?
لماذا أنت محبط؟ لقد كنت رائعا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich will nicht mutlos sein!
لا أريد أن أخسر قلبى.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(erzählerin) sharon war mutlos und erschöpft.
شارونالمفقودةومتعب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich brauche all meinen mut und du machst mich völlig mutlos.
و ضعت كل جرائتي و أنت تعلمني بأن ليس لدي الجراءة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wer schwach oder mutlos ist, darf nicht zu derartigen mitteln greifen,
أي أحد يشعـر بالضعف أو الإحباط... . ليس عليه اللجوء إلى هذه الأساليب...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- aber ich bin völlig mutlos. ich bin am boden. liebste, liebste.
-أنا محبط، أشعر بخيبة أمل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mutlos. er ist sehr widerstandsfähig, aber ein klassisches alleingelassenes kind. er wird wieder zu sich kommen.
إنّه شديد الممانعة ولكنّه طفل مهجور تقليديّ، سيلين بعد حين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
doch als ihm klar wurde, dass er jesse nie wiedersehen würde, war frank plötzlich gereizt, verstört, mutlos.
لكن بمجرّد أن أدركَ أنهُ لن يرى جيسي جيمس) مرّة أخرى) أصبح (فرانك) مُكتئب ويائس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte eigentlich den zwei turteltäubchen eine flasche schicken, aber er sagte mir, da sitzt nur eins und das sieht irgendwie mutlos aus.
كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie sagen : « wenn gott uns rechtgeleitet hätte , hätten ( auch ) wir euch rechtgeleitet . es ist für uns gleich , ob wir uns mutlos oder geduldig zeigen ; für uns gibt es kein entrinnen . »
« وبرزوا » أي الخلائق والتعبير فيه وفيما بعده بالماضي لتحقيق وقوعه « لله جميعا فقال الضعفاء » الأتباع « للذين استكبروا » المتبوعين « إنا كنا لكم تبعا » جمع تابع « فهل أنتم مغنون » دافعون « عنا من عذاب الله من شيء » من الأولى للتبيين والثانية للتبعيض « قالوا » المتبوعون « لو هدانا الله لهديناكم » لدعوناكم إلى الهدى « سواء علينا أجزعنا أم صبرنا ما لنا من » زائدة « محيص » ملجأ .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: