전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sei nicht so mutlos.
لاتخف علي!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
warum bist du mutlos?
لماذا أنت محبط؟ لقد كنت رائعا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich will nicht mutlos sein!
لا أريد أن أخسر قلبى.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
(erzählerin) sharon war mutlos und erschöpft.
شارونالمفقودةومتعب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich brauche all meinen mut und du machst mich völlig mutlos.
و ضعت كل جرائتي و أنت تعلمني بأن ليس لدي الجراءة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
wer schwach oder mutlos ist, darf nicht zu derartigen mitteln greifen,
أي أحد يشعـر بالضعف أو الإحباط... . ليس عليه اللجوء إلى هذه الأساليب...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- aber ich bin völlig mutlos. ich bin am boden. liebste, liebste.
-أنا محبط، أشعر بخيبة أمل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
mutlos. er ist sehr widerstandsfähig, aber ein klassisches alleingelassenes kind. er wird wieder zu sich kommen.
إنّه شديد الممانعة ولكنّه طفل مهجور تقليديّ، سيلين بعد حين
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
doch als ihm klar wurde, dass er jesse nie wiedersehen würde, war frank plötzlich gereizt, verstört, mutlos.
لكن بمجرّد أن أدركَ أنهُ لن يرى جيسي جيمس) مرّة أخرى) أصبح (فرانك) مُكتئب ويائس
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich wollte eigentlich den zwei turteltäubchen eine flasche schicken, aber er sagte mir, da sitzt nur eins und das sieht irgendwie mutlos aus.
كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sie sagen : « wenn gott uns rechtgeleitet hätte , hätten ( auch ) wir euch rechtgeleitet . es ist für uns gleich , ob wir uns mutlos oder geduldig zeigen ; für uns gibt es kein entrinnen . »
« وبرزوا » أي الخلائق والتعبير فيه وفيما بعده بالماضي لتحقيق وقوعه « لله جميعا فقال الضعفاء » الأتباع « للذين استكبروا » المتبوعين « إنا كنا لكم تبعا » جمع تابع « فهل أنتم مغنون » دافعون « عنا من عذاب الله من شيء » من الأولى للتبيين والثانية للتبعيض « قالوا » المتبوعون « لو هدانا الله لهديناكم » لدعوناكم إلى الهدى « سواء علينا أجزعنا أم صبرنا ما لنا من » زائدة « محيص » ملجأ .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: