Вы искали: unterlegen (Немецкий - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Arabic

Информация

German

unterlegen

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Арабский

Информация

Немецкий

ihr seid unterlegen.

Арабский

إننا نفوقكم عدداً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber er ist unterlegen.

Арабский

-لكنه يفوق عددا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

10 zu eins unterlegen?

Арабский

فوقواْ عددًا بعشرةٍ إلى واحدٍ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr seid etwas unterlegen.

Арабский

فأنت لا تضاهيني.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- lhr seid ihnen unterlegen.

Арабский

-لأنك اقل تفوقا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er muss sich unterlegen fühlen.

Арабский

بجعله يشعر بالنقص

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist aufsässig, aber unterlegen.

Арабский

إنه مُتحدي لكنه مهزوم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er war einem irrtum unterlegen.

Арабский

. كان ... المخلوع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin dir jetzt völlig unterlegen.

Арабский

أنّك تضعني بموقف ضعيف.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr seid hoffnungslos unterlegen, mein freund.

Арабский

إنهم يفوقونكم عددا، يا صديقي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann sind wir ihnen 6 zu 1 unterlegen.

Арабский

-اذن فهم يفوقوننا عددا بمقدار ستة الى واحد -نعم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der 86er ist dieser maschine weit unterlegen.

Арабский

لكن 86 ليست سريعه على الارض الزلقه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr seid unterbesetzt, unterqualifiziert und hoffnungslos unterlegen.

Арабский

أود أن ألمح بأن هذا تصرف غير رجولى حاليا أن خارج الصراع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- er ist der roten armee völlig unterlegen!

Арабский

ـ وينك لم يعد يستطيع عمل أيّ شيء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die amerikaner sind willensschwach und japanischen soldaten unterlegen.

Арабский

لدى الأمريكان إرادة ضعيفة ومتناهية مقارنةً بالجنود اليابانيين أحسنت (شيميزو).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist allein und unterlegen, das ist meine schuld.

Арабский

انه وحيد وأقل عتاداً وهذا خطأي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- samar navabi... mossad. sie sind waffentechnisch unterlegen.

Арабский

(سمر نافابي) من الموساد إنهم يفوقنكما قوة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie können alle sehen, dass wir hier einfach unterlegen sind.

Арабский

يمكنهم جميعاً رؤية ذلك ببساطة أننا مهزوماً هنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr seid geschwächt, zahlenmäßig unterlegen und hunderte meilen vom meer.

Арабский

أنت يتلاشى من المرض، و كنت فاقت بشدة، وأنت مئات الأميال من البحر.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sam kann keinen Überraschungsangriff mehr starten und will euch nicht unterlegen sein.

Арабский

لقد فقد (سام) عنصر المفاجأة وهو لا يريد أن يهاجمك معتمداً على كثرة العدد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,085,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK