Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ich muss mich nur zurechtfinden.
-أمعن النظر في وضعي وحسب .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber sie werden sich zurechtfinden.
ولكن سوف تجد طريقك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
er soll sich im leben zurechtfinden.
أنت لاتحبين أن يكون ولدكِ مدللا أليس كذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
schön, dass sie sich besser zurechtfinden.
أننيّ مسرور بكونكِ مُرتاحة حيـّال هذه الوظيفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
zumindest, bis wir uns zurechtfinden, oliver.
على الأقل حتى نحصل على محامل لدينا، أوليفر.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann wirst du dich hier schwer zurechtfinden.
-نعم . و الآن، ما الذي أعطاك هذه الفكرة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich hier nie zurechtfinden. wo bist du gewesen?
لقد كنت أتحدث مع (سيمون) عن تحرُكنا التالى نحو الأرض
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hach! werdet ihr euch im 44. stock auch zurechtfinden?
انتن قادرات ان تتدبرن الامور فى الطابقِ الرابع والأربعونِ ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jetzt werden sie sich auch ohne reiseführer in der stadt zurechtfinden.
ستستطيع الآن عبور المدينة من دون أن تحتاج للدليل السياحي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hier würden sich die wenigsten menschen zurechtfinden, speziell ohne zu projizieren.
وخصوصاً بدون تصور نعم , لقد أستخدمت هذه الكلمة من قبل أنا لست
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
andromeda: ich weiß nicht, wie wir uns ohne hephaistos hier zurechtfinden sollen.
لا أعلم كيف سنجتاز هذا من دون (هيفستوس).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dennoch schlief ich mit der gewissheit ein, dass ich mich wie durch zauberhand zurechtfinden würde.
رغم ذلك شعرت بنعاس لذيذ لأني بطريقة سحرية وجدت طريقي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also, jetzt wirst du hier bleiben, bescheiden sein, und dich mit der verdammten situation zurechtfinden.
ماذا؟ هاردمان قالها و لم أكن أعتقد بأنها حقيقية لقد قال بأنكِ لا تثقين بي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann wird es ihm nichts ausmachen, wenn ihr mit mir kommt und mir diese fremden gassen zeigt, falls ich mich in meiner neuen heimat so zurechtfinden muss, wie eine biene im bienenstock.
اذا لن يعترض اذا اتخذت منكِ دليل فى هذه الطرقات الغير مألوفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es wird wahrscheinlich wochen dauern, bis ich mich hier zurechtfinde.
من المحتمل أن تمر أسابيع قبل أن أعرف طريقي فيها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: