Вы искали: daselbst (Немецкий - Армянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Армянский

Информация

Немецкий

und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.

Армянский

Եւ նրանց անհաւատութեան պատճառով այնտեղ զօրաւոր շատ գործեր չարեց:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es war aber ein mensch daselbst, achtunddreißig jahre lang krank gelegen.

Армянский

Այնտեղ կար մի մարդ, որ երեսունութ տարուց ի վեր հիւանդ էր:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es war daselbst an den bergen eine große herde säue auf der weide.

Армянский

Եւ այնտեղ, լերան լանջին, խոզերի մի մեծ երամակ կար, որ արածում էր:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er ließ sie da und ging zur stadt hinaus gen bethanien und blieb daselbst.

Армянский

Եւ նրանց թողնելով՝ ելաւ քաղաքից դուրս, դէպի Բեթանիա. եւ այնտեղ գիշերեց:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daselbst will ich mich den kindern israel bezeugen und geheiligt werden in meiner herrlichkeit.

Армянский

Այնտեղ պիտի երեւամ Իսրայէլի որդիներին ու պիտի սրբագործուեմ իմ փառքով:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch gruben isaaks knechte im grunde und fanden daselbst einen brunnen lebendigen wassers.

Армянский

Իսահակի ծառաները հող փորեցին գերարացիների ձորում եւ այնտեղ գտան ըմպելի ջրի աղբիւր:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da kam der herr hernieder in einer wolke und trat daselbst zu ihm und rief aus des herrn namen.

Армянский

Տէրն իջաւ ամպի մեջ, կանգնեց այնտեղ՝ նրա դիմաց, ու կոչեց իր անունը՝ Տէր:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sie nun zogen gen morgen, fanden sie ein ebenes land im lande sinear, und wohnten daselbst.

Армянский

Արեւելքից տեղաշարժուելու ժամանակ նրանք Սենաար երկրում մի դաշտ գտան եւ բնակուեցին այնտեղ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das erste heißt pison, das fließt um das ganze land hevila; und daselbst findet man gold.

Армянский

Մէկի անունը Փիսոն էր: Նա է, որ պատում է ամբողջ Եւիլատ երկիրը, այնտեղ, ուր ոսկի կայ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abraham aber pflanzte bäume zu beer-seba und predigte daselbst von dem namen des herrn, des ewigen gottes.

Армянский

Աբրահամը Երդման ջրհորի մօտ ծառ տնկեց, այնտեղ պաշտեց Տիրոջը, նրան կոչեց Աստուած յաւիտենական:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher heißt ihr name babel, daß der herr daselbst verwirrt hatte aller länder sprache und sie zerstreut von dort in alle länder.

Армянский

Դրա համար այն կոչուեց Խառնակութիւն (Բաբելոն), որովհետեւ Տէր Աստուած այնտեղ խառնեց ամբողջ երկրի բնակիչների լեզուները եւ այնտեղից նրանց սփռեց ողջ աշխարհով մէկ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.

Армянский

Եւ այնտեղ նրան ընթրիք տուին. սպասարկում էր Մարթան, իսկ Ղազարոսը նրա հետ սեղան նստածներից մէկն էր:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also erhob abram sein hütte, kam und wohnte im hain mamre, der zu hebron ist, und baute daselbst dem herrn einen altar.

Армянский

Աբրամը ճանապարհ ընկաւ, եկաւ բնակուեց Քեբրոնում գտնուող Մամբրէի կաղնու մօտ եւ այնտեղ Տէր Աստծու համար զոհասեղան շինեց:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daselbst haben sie abraham begraben und sara, sein weib. daselbst haben sie auch isaak begraben und rebekka, sein weib. daselbst habe ich auch lea begraben,

Армянский

Այնտեղ են թաղել Աբրահամին ու նրա կնոջը՝ Սառային: Այնտեղ են թաղել Իսահակին ու նրա կնոջը՝ Ռեբեկային: Այնտեղ են թաղել Լիային. սա ագարակի եւ նրա մէջ գտնուող քարայրի այն կալուածքն է, որ գնուեց Քետի որդիներից:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also kehrte abraham wieder zu seinen knechten; und sie machten sich auf und zogen miteinander gen beer-seba; und er wohnte daselbst.

Армянский

Աբրահամը վերադարձաւ իր ծառաների մօտ: Նրանք միասին ելան գնացին դէպի Երդման ջրհորը, եւ Աբրահամը բնակուեց Երդման ջրհորի մօտ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er schrie zu dem herrn, und der herr wies ihm einen baum; den tat er ins wasser, da ward es süß. daselbst stellte er ihnen ein gesetz und ein recht und versuchte sie

Армянский

Մովսէսն աղաղակեց առ Աստուած. եւ Տէրը նրան մի փայտ ցոյց տուեց: Մովսէսն այն նետեց ջրի մէջ, եւ ջուրը քաղցրահամ դարձաւ: Այնտեղ Աստուած ժողովրդին տուեց օրէնք ու իրաւունք եւ այնտեղ էլ փորձութեան ենթարկեց նրան: Նա ասաց.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin der gott zu beth-el, da du den stein gesalbt hast und mir daselbst ein gelübde getan. nun mache dich auf und zieh aus diesem land und zieh wieder in das land deiner freundschaft.

Армянский

Ես այն Աստուածն եմ, որ երեւացի քեզ Աստծու տուն կոչուող վայրում, ուր ինձ համար կոթողը իւղով օծեցիր եւ ուխտ արեցիր: Արդ, դո՛ւրս արի այս երկրից, գնա՛ քո ծննդավայրը, եւ ես կը լինեմ քեզ հետ»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da erfuhr viel volks der juden, daß er daselbst war; und sie kamen nicht um jesu willen allein, sondern daß sie auch lazarus sähen, welchen er von den toten auferweckt hatte.

Армянский

Երբ հրեաներից բազում ժողովուրդ իմացաւ, որ նա այնտեղ է, եկաւ. ոչ միայն Յիսուսի պատճառով, այլ՝ որպէսզի տեսնի նաեւ Ղազարոսին, որին մեռելներից վեր էր կացրել:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber das volk daselbst dürstete nach wasser, murrten sie wider mose und sprachen: warum hast du uns lassen aus Ägypten ziehen, daß du uns, unsre kinder und unser vieh durstes sterben ließest?

Армянский

Ժողովուրդն այնտեղ ծարաւ զգալով՝ տրտնջաց Մովսէսի դէմ ու ասաց. «Ինչո՞ւ մեզ հանեցիր Եգիպտոսից, որ ծարաւից կոտորուե՞նք մենք եւ մեր երեխաներն ու անասունները»:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

32:30 und jakob fragte ihn und sprach: sage doch, wie heißt du? er aber sprach: warum fragst du, wie ich heiße? und er segnete ihn daselbst.

Армянский

Յակոբը հարց տուեց. «Ասա՛ ինձ քո անունը»: Նա ասաց. «Ինչո՞ւ ես հարցնում իմ անունը»: Եւ նա տեղնուտեղը օրհնեց նրան:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,113,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK