Вы искали: hundert (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

hundert

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

der kinder hariph hundert und zwölf;

Африкаанс

die kinders van harif, honderd en twaalf;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der männer von michmas hundert und zweiundzwanzig;

Африкаанс

die manne van migmas, honderd twee en twintig;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der männer von beth-el und ai hundert und dreiundzwanzig;

Африкаанс

die manne van bet-el en ai, honderd drie en twintig;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hundert jahre war abraham alt, da ihm sein sohn isaak geboren ward.

Африкаанс

en abraham was honderd jaar oud toe sy seun isak vir hom gebore is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schelten bringt mehr ein an dem verständigen denn hundert schläge an dem narren.

Африкаанс

'n berisping gaan by 'n verstandige dieper in as om 'n dwaas honderd maal te slaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie setzten sich nach schichten, je hundert und hundert, fünfzig und fünfzig.

Африкаанс

en hulle het gaan sit in groepe van honderd en van vyftig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und david hielt einen rat mit den hauptleuten über tausend und über hundert und mit allen fürsten

Африкаанс

en dawid het raad gehou met die owerstes oor duisend en oor honderd, met elke bevelhebber;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und machte ketten zum gitterwerk und tat sie oben an die säulen und machte hundert granatäpfel und tat sie an die ketten

Африкаанс

hy het ook kettings gemaak soos 'n krans en dit op die top van die pilare aangebring; verder het hy honderd granaatjies gemaak en aan die kettings bevestig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und gaben nach ihrem vermögen zum schatz fürs werk einundsechzigtausend goldgulden und fünftausend pfund silber und hundert priesterröcke.

Африкаанс

na hul vermoë het hulle bygedra tot die fonds van die werk: in goud een en sestig duisend dragmes, en in silwer vyf duisend mines en honderd priesterrokke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese waren von den kindern gad, häupter im heer, der kleinste über hundert und der größte über tausend.

Африкаанс

hulle was uit die seuns van gad, hoofde oor die leër; een teen honderd, die kleinste; en die grootste, een teen duisend.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu den zeiten ahasveros (der da könig war von indien bis an mohrenland über hundert und siebenundzwanzig länder)

Африкаанс

en in die dae van ahasvéros--dit is die ahasvéros wat geregeer het van indië af tot by kus, honderd sewe en twintig provinsies--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn die länge der kammern nach dem äußeren vorhof zu war fünfzig ellen; aber gegen den tempel waren es hundert ellen.

Африкаанс

want die lengte van die kamers wat na die buitenste voorhof lê, was vyftig el; en kyk, teenoor die tempel was honderd el.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und mose ward zornig über die hauptleute des heeres, die hauptleute über tausend und über hundert waren, die aus dem heer und streit kamen,

Африкаанс

het moses kwaad geword vir die aanvoerders van die leër, die owerstes oor duisend en die owerstes oor honderd wat van die veldtog af gekom het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und opferten auf die einweihung des hauses gottes hundert farren, zweihundert widder, vierhundert lämmer und zum sündopfer für ganz israel zwölf ziegenböcke nach der zahl der stämme israels

Африкаанс

en hulle het geoffer by die inwyding van hierdie huis van god: honderd bulle, twee honderd ramme, vier honderd lammers en twaalf bokke as sondoffer vir die hele israel volgens die getal van die stamme van israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.

Африкаанс

so moet daar ook aan die noordekant, in die lengte, behangsels wees, honderd el lank; daarby twintig pilare met hulle twintig kopervoetstukke. die kramme en die ringe van die pilare moet van silwer wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und salomo redete mit dem ganzen israel, mit den obersten über tausend und hundert, mit den richtern und mit allen fürsten in israel, mit den obersten der vaterhäuser,

Африкаанс

en salomo het met die hele israel gespreek, met die owerstes oor duisend en oor honderd en met die regters en met elke vors in die hele israel, die familiehoofde;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nämlich er baute das haus vom wald libanon, hundert ellen lang, fünfzig ellen weit und dreißig ellen hoch. auf vier reihen von zedernen säulen legte er den boden von zedernen balken,

Африкаанс

hy het naamlik die huis van die líbanon-bos gebou, honderd el in sy lengte en vyftig el in sy breedte en dertig el in sy hoogte, op vier rye sederpilare en sederbalke op die pilare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und salomo zählte alle fremdlinge im lande israel nach dem, daß david, sein vater, sie gezählt hatte; und wurden gefunden hundert und fünfzigtausend dreitausend und sechshundert.

Африкаанс

en salomo het al die uitlanders getel wat in die land van israel was, volgens die telling wat sy vader dawid van hulle gehou het, en dit het geblyk dat daar honderd drie en vyftig duisend ses honderd was.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und um hundert silberlinge büßen und dieselben der dirne vater geben, darum daß er eine jungfrau in israel berüchtigt hat; und er soll sie zum weibe haben, daß er sie sein leben lang nicht lassen möge.

Африкаанс

en hom 'n boete van honderd sikkels silwer oplê en dit aan die vader van die dogter gee, omdat hy 'n slegte gerug oor 'n jongmeisie van israel versprei het. verder moet sy sy vrou wees; hy mag haar nie verstoot solank as hy lewe nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach saul zu seinen knechten, die neben ihm standen: höret, ihr benjaminiter! wird auch der sohn isais euch allen Äcker und weinberge geben und euch alle über tausend und über hundert zu obersten machen,

Африкаанс

het saul aan sy dienaars wat by hom staan, gesê: luister tog, benjaminiete! sal die seun van isai ook vir julle almal lande en wingerde gee, julle almal aanstel as owerstes oor duisend en owerstes oor honderd,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,835,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK