Вы искали: jedermann (Немецкий - Баскский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Баскский

Информация

Немецкий

und er lehrte in ihren schulen und ward von jedermann gepriesen.

Баскский

eta hura ari cen iracasten hayén synagoguetan, guciéc ohoratzen çutela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines namens willen.

Баскский

eta guciéz gaitzetsiac içanen çarete ene icenaren causaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: jedermann sucht dich.

Баскский

eta eriden çutenean, erran cieçoten, guciac hire bilha diabiltzac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und jedermann ging, daß er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine stadt.

Баскский

eta ioaiten ciraden guciac scributan iartera, batbedera cein bere hirirát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dafür halte uns jedermann: für christi diener und haushalter über gottes geheimnisse.

Баскский

estima beça guçaz guiçonac christen ministréz, eta iaincoaren secretuén dispensaçaléz beçala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei wird jedermann erkennen, daß ihr meine jünger seid, so ihr liebe untereinander habt.

Баскский

hunetan eçaguturen dute guciéc ecen ene discipulu çaretela, baldin charitate baduçue batac berceagana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sprach zu ihnen: das wort faßt nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist.

Баскский

baina harc erran ciecén, eztute guciéc ardiesten hitz haur, baina eman içan çayenéc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als wir denn nun zeit haben, so lasset uns gutes tun an jedermann, allermeist aber an des glaubens genossen.

Баскский

bada dembora duguno, daguiegun vngui guciey, baina principalqui fedeco domesticoey.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein knecht aber des herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaft, der die bösen tragen kann

Баскский

bada iaunaren cerbitzariac eztic reuoltari içan behar, baina eme gucietara, iracasteco carazco, patientqui gaichtoac supportatzen dituelaric:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne.

Баскский

ecen gucietaric libre banaiz-ere, gucien suiectioneco neure buruä eguin vkan dut, gende guehiago irabaz deçadançát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

liebe brüder, unterwinde sich nicht jedermann, lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr urteil empfangen werden.

Баскский

ene anayeác, etzaretela magistru anhitz: daquigularic ecen condemnatione handiagoa recebituren dugula.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

demetrius hat zeugnis von jedermann und von der wahrheit selbst; und wir zeugen auch, und ihr wisset, das unser zeugnis wahr ist.

Баскский

demetrioz guciéc testificatzen dié, eta eguiac berac-ere: baina guc-ere testificatzen diagu, eta eçagutu vkan duçue ecen gure testificationea eguiazco dela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gesetz und die propheten weissagen bis auf johannes; und von der zeit wird das reich gottes durchs evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit gewalt hinein.

Баскский

legueac eta prophetéc iraun duté ioannesganano: dembora harçaz gueroztic iaincoaren resumá euangelizatzen da, eta batbederac hura du bortchatzen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber sie werden's in die länge nicht treiben; denn ihre torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener torheit offenbar ward.

Баскский

baina eztié guehiagoric auançaturen: ecen hauén erhogoá claro içanen duc gucietara, hayena-ere içan den beçala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so aber jemand unter euch weisheit mangelt, der bitte gott, der da gibt einfältig jedermann und rücket's niemand auf, so wird sie ihm gegeben werden.

Баскский

eta baldin çuetaric cembeitec sapientia faltaric badu, esca bequió iaincoari, ceinec emaiten baitraue guciey benignoqui, eta ez reprotchatzen: eta emanen çayó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und spricht zu ihm: jedermann gibt zum ersten guten wein, und wenn sie trunken geworden sind, alsdann den geringeren; du hast den guten wein bisher behalten.

Баскский

eta diotsa, guiçon guciac lehenic mahatsarno ona eçarten dic, guero vngui edan duqueiten orduan, gaichtoena: baina hic beguiratu vkan duc mahatsarno ona oraindrano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr verzieht nicht die verheißung, wie es etliche für einen verzug achten; sondern er hat geduld mit uns und will nicht, daß jemand verloren werde, sondern daß sich jedermann zur buße kehre.

Баскский

eztu berancen promettatu duen iaunac (batzuc berance estimatzen duten beçala) baina patient da guregana, ez nahiz nehor gal dadin, baina guciac emendamendutara datocen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum daß er einen tag gesetzt hat, an welchem er richten will den kreis des erdbodens mit gerechtigkeit durch einen mann, in welchem er's beschlossen hat und jedermann vorhält den glauben, nachdem er ihn hat von den toten auferweckt.

Баскский

ceren ordenatu baitu mundua iustoqui iugeaturen duen eguna determinatu duen guiçonaz, guciey eçagutzera emanic, hura hiletaric resuscitaturic.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

christus aber hat uns erlöst von dem fluch des gesetzes, da er ward ein fluch für uns (denn es steht geschrieben: "verflucht ist jedermann, der am holz hängt!"),

Баскский

baina christec redemitu vkan gaitu leguearen maledictionetic, bera guregatic maledictione eguin içanic: (ecen scribatua da, maradicatua da çurean vrkatua den gucia)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,441,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK