Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hinreichend wirksam ist,
те са достатъчно ефикасни;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
es ist hinreichend wirksam,
достатъчно е ефективен;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist hinreichend wirksam;
е достатъчно ефикасен;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kein hinreichend vertikaler ansatz
Недостатъчност на вертикалния подход
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
er muss hinreichend wirksam sein;
е достатъчно ефикасна;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die pünktlichkeit im inlandsverkehr hinreichend ist.
равнищата на точност на местния трафик са добри.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
auf einer hinreichend ebenen horizontalfläche;
върху равна хоризонтална повърхност,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die zusammensetzung des index hinreichend diversifiziert ist,
съставът на индекса е достатъчно диверсифициран,;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hinreichend kurze beförderungszeiten "von tür zu tür"
Разумно кратко време за пътуване от „врата до врата“
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die umstände rechtfertigen hinreichend eine Überschreitung der expositionsgrenzwerte,
при надлежно обосновани обстоятелства за превишаване на ГСЕ;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
ein gerät zur hinreichend genauen messung des absorptionskoeffizienten;
Устройство за измерване на коефициента на поглъщане с достатъчна точност;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses argument wurde jedoch nicht hinreichend belegt.
Това твърдение обаче не бе подкрепено с достатъчно доказателства.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
die ergebnisse dieser bewertungen sollten hinreichend dokumentiert werden.
Резултатът от тези оценки следва да бъде надлежно документиран.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
hinreichend ausgereifte identifizierungs- und quantifizierungsverfahren, einschließlich versuchsdaten:
разработени в достатъчна степен методи за идентификация и количествено определяне, включително експериментални данни;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2.6 andererseits sind erhöhte ausfuhren auch nicht hinreichend.
3.2.6 Повишаването на износа също не е достатъчно.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
das kontrollsystem gewÄhrleistet nicht hinreichend, dass die betriebsinhaberihre verpflichtungen einhalten
СИСТЕМАТА ЗА КОНТРОЛ НЕ ОСИГУРЯВА ДОСТАТЪЧНА УВЕРЕНОСТ ОТНОСНО КРЪСТОСАНОТО СПАЗВАНЕ ОТ СТРАНА НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zusammenfassend kann der zsa-beschluss als hinreichend effizient angesehen werden.
В заключение, Решението за междуправителствените споразумения може да се счита за достатъчно ефикасно.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
werden keine ausschreibungen veröffentlicht, so sollte dies hinreichend begründet werden.
Изключенията при използването на конкурентни покани следва да бъдат надлежно обосновани.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
hinreichend lange dauer des anschließenden nachbeobachtungszeitraums zur feststellung eventuell auftretender krankheitsfälle,
достатъчна продължителност на последствията в случай на заболяване;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kernnetzkorridore umfassen seehäfen und deren zugänge, außer in hinreichend begründeten ausnahmefällen.
Коридорите на основната мрежа включват морски пристанища и достъпа до тях, освен в надлежно обосновани случаи.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: