Вы искали: ergänzungsfuttermitteln (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

ergänzungsfuttermitteln

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

"zusatzstoffgehalt von ergÄnzungsfuttermitteln".

Венгерский

"adalÉkanyag-szintek kiegÉszÍtŐ takarmÁnyokban."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

höchstgehalt von monensin-natrium in ergänzungsfuttermitteln:

Венгерский

a monenzin-nátrium maximálisan engedélyezett mennyisége a kiegészítő takarmányokban:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei ergänzungsfuttermitteln für besondere ernährungszwecke muss das etikett eine gebrauchsanweisung mit hinweisen für eine ausgewogene zusammensetzung der tagesration enthalten.

Венгерский

a különleges táplálkozási célra szánt kiegészítő takarmányok esetében a napi adag egyensúlyára nézve tájékoztatást kell adni a címkén feltüntetett használati utasításban.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus gründen der klarheit sind die zulässigen rohstoffe in ergänzungsfuttermitteln für milchkühe und die zulässigen zusatzstoffe künftig zwei verschiedenen positivlisten zu entnehmen.

Венгерский

e feltételek előírásának célja a legeltetés szerepének megerősítése a tejelő tehenek takarmányozásában. a tejelő teheneknek adott kiegészítő takarmányok engedélyezett alapanyagai és az engedélyezett adalékanyagok ezentúl az egyértelműség kedvéért külön engedélyezési listán szerepelnek.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese anhebung beeinträchtigt weder die gesundheit von mensch und tier noch die umwelt, da der höchstgehalt für arsen in ergänzungsfuttermitteln und alleinfuttermitteln unverändert bleibt.

Венгерский

a növelés sem állat-egészségügyi, sem közegészségügyi szempontból, sem pedig a környezet szempontjából nem jár káros hatással, mivel a kiegészítő takarmányban és a teljes értékű takarmányban előforduló arzénra megállapított maximális szint változatlan marad.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(12) um den gehalt an bestimmten unerwünschten stoffen in den ergänzungsfuttermitteln zu begrenzen, müssen geeignete hoechstgehalte festgesetzt werden.

Венгерский

(12) megfelelő legnagyobb szintek meghatározásával korlátozni kell egyes nemkívánatos anyagok jelenlétét a kiegészítő takarmányokban.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(10) um den gehalt an bestimmten unerwünschten stoffen und erzeugnissen in den ergänzungsfuttermitteln zu begrenzen, sollten angemessene hoechstgehalte festgesetzt werden.

Венгерский

(10) mivel helyénvaló a megfelelő legnagyobb szintek rögzítésével a kiegészítő takarmányokban lévő nemkívánatos anyagok illetve termékek jelenlétének korlátozása;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter ziffer v.1.c sind die zulässigen rohstoffe in ergänzungsfuttermitteln für milchkühe und die zulässigen zusatzstoffe nunmehr gegenstand von zwei verschiedenen positivlisten, um eine größere klarheit zu erreichen.

Венгерский

az v.1.c. alpontban a tejelő teheneknek adható kiegészítő takarmányok engedélyezett alapanyagai és az engedélyezett adalékanyagok az egyértelműség kedvéért külön engedélyezési listán szerepelnek.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige retardierende formulierungen von ergänzungsfuttermitteln für besondere ernährungszwecke mit einer hohen konzentration an spurenelementen enthalten unvermeidlicherweise mengen an arsen, cadmium oder blei, die über den für diese schwermetalle in ergänzungsfuttermitteln festgelegten höchstgehalten liegen.

Венгерский

a nyomelemeket nagy koncentrációban tartalmazó, különleges táplálási célokat szolgáló, a hosszú távú ellátást lehetővé tevő formulációban előállított kiegészítő takarmányok arzén-, kadmium- vagy ólomtartalma elkerülhetetlenül magasabb, mint az e nehézfémek takarmányokban való előfordulásának vonatkozásában megállapított maximális szint.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) bei ergänzungsfuttermitteln für bestimmte tierarten, die von einem mitgliedstaat für sein gebiet zur abgabe an jedermann zugelassen werden können, wenn dies aufgrund des besonderen fütterungssystems gerechtfertigt ist und der gehalt folgende werte nicht übersteigt:

Венгерский

b) olyan kiegészítő takarmányokban, amelyeket bizonyos állatfajoknak szántak, és amelyeknél a tagállam számára megengedett, hogy engedélyezze a területén a minden felhasználó számára való hozzáférhetőségét valamely különleges takarmányozási rendszer miatt, feltéve hogy azok szintje nem haladja meg:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"b) 'mischfuttermittel': mischungen aus futtermittel-ausgangserzeugnissen, mit oder ohne zusatzstoffe, die als allein- oder ergänzungsfuttermittel zur tierernährung durch fütterung bestimmt sind."

Венгерский

"b) összetett takarmányok: teljes értékű vagy kiegészítő takarmány formájában állatok etetésére szolgáló takarmány-alapanyagok keveréke, adalékanyagokkal vagy azok nélkül;"

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,973,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK