Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gewährleistung der koordinierungsfunktion
a koordinációs funkció biztosítása
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
größere legitimierung der koordinierungsfunktion der delegationen in einem politisch sensiblen umfeld,
az egyes küldöttségek koordinációs szerepének nagyobb legitimitása egy politikailag érzékeny területen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die umfassende koordinierungsfunktion der zuständigen georgischen behörden bei der justizreform und der bekämpfung der korruption unterstützen,
támogathatja az illetékes grúz hatóságok átfogó koordinációs szerepét az igazságszolgáltatási reform és a korrupcióellenes harc területén;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dies gilt vor allem für die aufteilung der zuständigkeiten zwischen den behörden und die koordinierungsfunktion der aufsichtsbehörden des herkunftslandes.
ez a következetesség különösen a felelősség hatóságok közötti megosztására és a küldő ország felügyelő hatóságainak koordináló szerepére érvényes.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die vereinten nationen haben, sofern sie vertreten sind, eine allgemeine koordinierungsfunktion bei katastrophenschutzeinsätzen in drittländern.
az ensz-nek, amennyiben jelen van, átfogó koordináló szerepe van a harmadik országbeli mentési műveletekben.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
die europäische wertpapier- und marktaufsichtsbehörde (esma) sollte dabei eine wichtige koordinierungsfunktion haben.
az eÉph-ra fontos összehangoló szerep hárul ebben a folyamatban.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die esma sollte in einer solchen situation eine zentrale koordinierungsfunktion übernehmen, um ein kohärentes vorgehen der zuständigen behörden zu gewährleisten.
az esma-nak ilyen helyzetekben alapvető koordinációs szerepet kell betöltenie, és meg kell próbálnia összehangolni az illetékes hatóságok tevékenységét.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
stärkung der koordinierungsfunktion und der verwaltungskapazität des türkischen statistikinstituts, um eine fristgerechte erhebung, verarbeitung und verbreitung von daten zu gewährleisten.
a turkstat koordináló szerepének megerősítése és igazgatási kapacitásának javítása annak érdekében, hogy az adatokat időben összegyűjtsék, feldolgozzák és közzétegyék.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ministern, von denen die nationalen kontaktstellen abhängen, muss auf nationaler ebene eine stärker ausgeprägte strategische koordinierungsfunktion innerhalb ihrer regierung zukommen.
a nemzeti kapcsolattartó pont feladatait ellátó minisztereknek stratégiaibb nemzeti koordinációs szerepet kell betölteniük kormányukban.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser koordinierungsfunktion kommt eine besondere bedeutung zu, wenn eine untersuchung mehrere mitgliedstaaten betrifft oder unklar ist, wo der mutmaßliche marktmissbrauch tatsächlich erfolgt ist.
ez a koordinációs szerepkör különösen akkor lesz fontos, amikor a kivizsgálás több tagállamot is érint, illetőleg akkor, amikor nem egyértelmű, hogy a vélt piaci visszaélés valóban megvalósult-e.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission nimmt eine allgemeine koordinierungsfunktion in bezug auf die erstellung der jährlichen und mehrjährigen programme, der fragebögen und der zeitpläne für die besichtigungen, die durchführung der besichtigungen und die abfassung der evaluierungsberichte und der empfehlungen wahr.
a bizottságnak általános koordináló szerepe van az éves és többéves értékelési programok kialakításában, a kérdőívnek és a látogatások időbeosztásának az összeállításában, a látogatások lebonyolításában, valamint az értékelő jelentések és az ajánlások szövegezésében.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die europäische zentralbank (ezb) und die europäische investitionsbank (eib) werden aufgefordert, eine besondere koordinierungsfunktion in der region zu übernehmen.
az európai központi bank és az eib (európai befektetési bank) sajátos koordinációs szerep betöltésére hivatott a régióban.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus erwartet die ezb, dass die koordinierungsfunktion der für die aufsicht auf konsolidierter basis zuständigen behörde sowie die ausdrückliche verpflichtung zum austausch von informationen zur stabilität des bankensektors sowohl auf eu-ebene als auch auf ebene der mitgliedstaaten beitragen wird.
az ekb várakozásai szerint továbbá a konszolidált felügyelő koordináló szerepe az információcsere kifejezett követelményével együtt hozzá fog járulni a banki szektor stabilitásához mind az eu, mind pedig a tagállamok szintjén.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
ausweitung ihrer koordinierungsfunktion in fragen der koexistenz im sinne der richtlinie 2001/18/eg durch die einrichtung eines koordinierungsnetzes, das den informationsaustausch mit und zwischen den mitgliedstaaten zu fragen der koexistenz vereinfachen und etwaige probleme bei der ausarbeitung von koexistenzstrategien in den mitgliedstaaten ausräumen soll
fokozza koordinációs szerepét az egyidejű érvényesség kérdéseivel kapcsolatban, ahogy azt a 2001/18/ek irányelv meghatározta, a koordinációs hálózat megteremtése révén, amelynek rendeltetése az egyidejű érvényességgel kapcsolatos információcsere megkönnyítése a tagállamokkal és azok között,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
annahme und umsetzung einer umfassenden reform, die u. a. folgendes betrifft: die inspektionsdienste an den grenzen und innerhalb des landes, die methoden im bereich pflanzen- und tiergesundheit, die politische analyse, die sektoralen informationssysteme und statistiken sowie die koordinierungsfunktionen der vorhandenen öffentlichen und privaten einrichtungen und dienste.
Átfogó reformot kell elfogadni és végrehajtani, beleértve a határ- és belső ellenőrzési szolgálatokat és gyakorlatot a növény- és állategészségügyre, a stratégiaelemzésre, az ágazati információs rendszerekre és statisztikákra, a meglévő köz- és magánszektorbeli intézmények és szolgálatok működésének összehangolására vonatkozóan.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество: