Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geltendmachung von ansprÜchen
rechtstoegang
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anwendung und durchsetzung von rechtsvorschriften
in 1994 onderzocht ze het mi lieueffect van de milieukeur en het concurrentievermogen buiten de eu van producten met een milieukeur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Überwachung und durchsetzung
toezicht en handhaving
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:
durchsetzung von patientenrechten.
de praktische uitvoering van een en ander.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c durchsetzung von beihilfeentscheidungen
c handhaving van staatssteunbeschikkingen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
wirksame durchsetzung von unterlassungsanordnungen
efficiënte handhaving van bevelen tot staking
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
bestandserhaltung, kontrolle und durchsetzung
fisheries conservations, control and enforcement
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
betrifft: durchsetzung von fischereivorschriften
betreft : prijs van voor preventieve distillatie bestemde wijnen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine direkte geltendmachung von ansprüchen gegen den versicherer ist nicht vorgesehen.
schrapping van de rechtstreekse actie ten opzichte van verzekeraars.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.2.1 monitoring und durchsetzung
3.2.1 controle en handhaving
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusätzlich gestärkt wird ihre lage durch die einführung der direkten geltendmachung von ansprüchen.
hun situatie wordt verder verbeterd door het feit dat ze direct actie kunnen ondernemen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6.2 Überwachung und durchsetzung von rechten an g. a.
6.2 monitoring en handhaving van rechten op geografische aanduidingen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als instrument bei der anwendung und durchsetzung von rechtsvorschriften genutzt werden kann.
gebruikt als instrument in de context van uitvoering en handhaving van de wetgeving.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ausblick auf eine bessere normgebung, durchführung und durchsetzung von eu-recht
op weg naar betere regelgeving, betere uitvoering en betere handhaving van de eu-wetgeving
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die anerkennung und durchsetzung von entscheidungen im rahmen eines schiedsrichterlichen verfahrens erleichtern.
de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende een arbitrale schikking te vergemakkelijken.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
über art, ausmaß und durchsetzung von bildschirmtext sind bislang noch keine aussagen möglich.
- over de aard, omvang en ingang van beeldschermteksten zijn tot dusver nog geen verklaringen mogelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.5.9 in den beitrittsländern ist die vereinbarung und durchsetzung von kollektivvereinbarungen sehr schwierig.
in de toetredingslanden is het zeer moeilijk om cao's te sluiten en ten uitvoer te leggen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- 45 - durch probleme hinsichtlich der parkplatzpolitik und durchsetzung von parkplatzvorschri ften beeinträchtigt.
de ruimte voor het verbeteren van de betrouwbaarheid van de bussen werd beperkt door problemen van parkeerbeleid en het afdwingen van parkeerwetgeving.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das parlament war der auffassung, die durchsetzung von ansprüchen sollte über artikel 25 (nichtigkeitsgründe) geregelt werden.
het gaf er de voorkeur aan de conclusies via artikel 25 (nietigheid) in acht te laten nemen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ausarbeitung einer strategie für den einzug von waffen, vervollständigung und durchsetzung von rechtsvorschriften über kleinwaffen.
een strategie ontwikkelen om wapens in te zamelen. de wetgeving betreffende handvuurwapens vervolledigen en handhaven.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: