Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihm gehört die königsherrschaft.
hij heeft de heerschappij.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ihm gehört die königsherrschaft, und lob sei ihm!
aan hem behoort de heerschappij en aan hem behoort de lofprijzing.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dem die königsherrschaft der himmel und der erde gehört.
degene die de heerschappij over de hemelen en de aarde heeft.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und gott läßt seine königsherrschaft zukommen, wem er will.
en allah geeft het koningschap aan wie hij wil en allah is allesomvattend.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das ist eben gott, euer herr. ihm gehört die königsherrschaft.
dit is god uw heer; hem behoort het koninkrijk; er is geen god buiten hem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oder haben sie etwa einen anteil an der königsherrschaft?
is er voor hen een aandeel in het koninkrijk (de goddelijke macht)?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an jenem tag gehört die königsherrschaft gott (allein).
de heerschappij op die dag behoort aan allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ihm gehört die königsherrschaft. es gibt keinen gott außer ihm.
dat is allah, jullie ie heer, aan hem behoort de herschappij, geen god is er dan hij.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde und dessen, was dazwischen ist.
en aan allah behoort het koninkrijk van de hemelen en de aarde en wat er tussen hen is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde und dessen, was in ihnen ist.
aan allah behoort het koninkrijk van de hemelen en de aarde en wat daarin is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dem die königsherrschaft der himmel und der erde gehört. und gott ist zeuge über alle dinge.
aan wien het koninkrijk van hemel en aarde behoort, en die getuige van alle dingen is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an dem tag gehört die wahre königsherrschaft dem erbarmer. es ist für die ungläubigen ein schwerer tag.
de ware heerschappij zal op die dag toebehoren aan de barmhartige en het zal een moeilijke dag zijn voor de ongelovigen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gesegnet sei der, in dessen hand die königsherrschaft ist! und er hat macht zu allen dingen.
gezegend zij hij in wiens hand de heerschappij is en hij is almachtig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und ihm ließ gott die königsherrschaft und die weisheit zukommen, und er lehrte ihn manches, was er eben wollte.
en god gaf hem het rijk en wijsheid, en leerde hem, wat hij wilde.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde und dessen, was dazwischen ist. er erschafft, was er will.
want gode behoort het koninkrijk des hemels en der aarde, en wat daar tusschen is; hij schept wat hem behaagt, en god is almachtig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er sagte: "mein herr, vergib mir und schenke mir eine königsherrschaft, die niemandem nach mir geziemt.
hij zei: "mijn heer, vergeef rnij, en schenk mij een koninkrijk dat niemand na mij ooit zal bezitten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sagte: «mein herr, vergib mir und schenke mir eine königsherrschaft, wie sie keinem nach mir geziemt.
hij zei: "mijn heer, vergeef rnij, en schenk mij een koninkrijk dat niemand na mij ooit zal bezitten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde. er macht lebendig und läßt sterben. ihr habt außer gott weder freund noch helfer.
voorwaar, aan allah behoort de heerschappij van de hemelen en de aarde, hij doet leven en hij doet sterven, en er is voor jullie buiten allah geen beschermer en geen helper.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde. er vergibt, wem er will, und er peinigt, wen er will. und gott ist voller vergebung und barmherzig.
aan god behoort het koninkrijk van hemel en aarde; hij schenkt dengene vergiffenis die hem behaagt, en hij straft naar zijn welbehagen; en god is geneigd tot vergeven en barmhartig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hast du nicht auf den geschaut, der mit abraham über seinen herrn stritt (aus dem grund), daß gott ihm die königsherrschaft zukommen ließ?
heb jij niet gezien naar hem die met ibrahiem redetwistte over zijn heer, of god hem het koningschap gegeven had?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: