Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
name und anschrift des lizenzinhabers
naam en adres van de vergunninghouder
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
name und anschrift des antragstellers/lizenzinhabers
naam en adres van de aanvrager/houder
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a) den namen und die anschrift des lizenzinhabers,
a) de naam en het adres van de titularis van het certificaat;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
das akzeptanzverfahren für aktivitäten gemäß dieser verordnung berührt nicht die haftung des lizenzinhabers.
de vergunningsprocedure voor activiteiten uit hoofde van deze verordening doet geen afbreuk aan de aansprakelijkheid van de vergunninghouder.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
d) dem nachweis der einrichtung der anfallenden zölle durch den oder im namen des lizenzinhabers.
d) het bewijs van betaling van de douanerechten door of namens de titularis.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn die aufzeichnungen der zuständigen behörde unterschiede zur lizenz für freigabeberechtigtes personal des lizenzinhabers enthalten:
als de dossiers van de bevoegde autoriteit verschillen van de onderhoudslicentie die in het bezit is van de houder:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
auf antrag des lizenzinhabers wird die in artikel 1 genannte geltungsdauer der lizenzen von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten angepasst.
op verzoek van de titularis wordt de geldigheidsduur van de certificaten zoals bedoeld in artikel 1, aangepast door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
eine kombination dieser faktoren kann dazu führen, daß stets eine inländische beteiligung am kapital des lizenzinhabers gesichert sein muß.
een combinatie van deze factoren kan leiden tot de situatie dat er altijd een lokale deelname moet zijn in het aandeelhouderschap van de licentiehouder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dem exemplar nr. 8 des formblatts im4, bei dem in feld 8 als einzige eintragung name und anschrift des lizenzinhabers angegeben sind.
kopie nr. 8 van formulier im 4, met in vak 8 uitsluitend de naam en het adres van de titularis.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
einem dokument, dem zufolge die waren zum zollrechtlich freien verkehr angemeldet wurden, mit angabe von name und anschrift des lizenzinhabers als empfänger.
een document waaruit blijkt dat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, met vermelding van de naam en het adres van de titularis als geadresseerde.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
die lizenz gilt für die gesamte fahrzeugkombination, selbst wenn der anhänger oder auflieger nicht auf den namen des lizenzinhabers eingetragen ist oder wenn er in einem anderen staat zugelassen ist.
de vergunning heeft betrekking op de samengestelde voertuigcombinatie, zelfs wanneer de aanhangwagen of oplegger niet geregistreerd is op naam van de vergunninghouder of geregistreerd is in een ander land.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) einem dokument, dem zufolge die waren zum zollrechtlich freien verkehr angemeldet wurden, mit angabe von name und anschrift des lizenzinhabers als empfänger.
c) een document waaruit blijkt dat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, met vermelding van de naam en het adres van de titularis als geadresseerde.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
in diesem fall können die handelsrechnung gemäß absatz 6 erster gedankenstrich und die transportpapiere gemäß absatz 6 zweiter gedankenstrich durch die vom eigentümer des noch nicht in den zollrechtlich freien verkehr übergeführten fleischs auf den namen des lizenzinhabers ausgestellte originalhandelsrechnung ersetzt werden.
in dat geval mogen de in lid 6, eerste streepje, bedoelde handelsfactuur en de in lid 6, tweede streepje, bedoelde vervoersdocumenten worden vervangen door het origineel van de handelsfactuur die aan de titularis is gericht door de eigenaar van het vlees dat nog niet in het vrije verkeer is gebracht.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eine gemäß artikel 25 eingereichte lizenz gilt als bei der ausstellenden stelle an dem tag eingegangen, an dem bei dieser stelle ein antrag des lizenzinhabers auf freigabe der sicherheit eingeht.".
de overeenkomstig artikel 25 ingediende certificaten worden geacht aan de instantie van afgifte te zijn terugbezorgd op de datum waarop de instantie van afgifte een verzoek van de titularis van het certificaat om vrijgave van de zekerheid ontvangt.%quot%.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der originalhandelsrechnung oder ihrer beglaubigten kopie, die vom verkäufer oder seinem vertreter im ausfuhrdrittland auf den namen des lizenzinhabers ausgestellt wurde, sowie dem zahlungsbeleg oder dem nachweis der eröffnung eines unwiderruflichen kreditbriefs zugunsten des verkäufers;
het origineel van de handelsfactuur of een gewaarmerkte kopie daarvan die aan de titularis is gericht door de verkoper of diens vertegenwoordiger, beiden gevestigd in het derde land van uitvoer, en het bewijs van betaling daarvan door de titularis, of de opening door de titularis van een onherroepelijk documentair krediet ten gunste van de verkoper;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a) innerhalb von zwei arbeitstagen nach der lizenzerteilung die mengen, für die einfuhrlizenzen erteilt wurden, mit angabe des datums, des herkunftlandes sowie des namens und der anschrift des lizenzinhabers;
a) binnen twee werkdagen na de afgifte van de certificaten, de hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven, met vermelding van de datum, het land van herkomst en de naam en het adres van de houder;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
der originalhandelsrechnung, vom drittlandverkäufer oder seinem vertreter, die beide im ausfuhrdrittland ansässig sein müssen, auf den namen des lizenzinhabers ausgestellt, sowie dem zahlungsbeleg oder dem nachweis der eröffnung eines unwiderruflichen kreditbriefs zugunsten des verkäufers;
het origineel van de betrokken handelsfactuur die aan de titularis is gericht door de verkoper of diens vertegenwoordiger, beiden gevestigd in het derde land van uitvoer, en het bewijs van betaling daarvan door de titularis, of de opening door de titularis van een onherroepelijk documentair krediet ten gunste van de verkoper;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mitgliedstaaten können festlegen, dass die mit einer berechtigung verbundenen rechte nur von lizenzinhabern unterhalb einer bestimmten altersgrenze ausgeübt werden dürfen, wenn dies aus sicherheitsgründen für erforderlich gehalten wird.
de lidstaten mogen, wanneer zij zulks om veiligheidsredenen noodzakelijk achten, bepalen dat de rechten van een aantekening betreffende de luchtverkeersleidingsdienst alleen mogen worden uitgeoefend door houders van een vergunning beneden een bepaalde leeftijd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: