Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unvorstellbar?
ondenkbaar?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist unvorstellbar.
dat is niet voorstelbaar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
das ist unvorstellbar!
dat is onvoorstelbaar!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das wäre einfach unvorstellbar.
men heeft dit niet onbezonnen gedaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist doch wohl unvorstellbar!
daar moeten we toch niet aan denken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es ist unvorstellbar und doch wahr.
het is onvoorstelbaar, maar het was echt waar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
titsächlich war es unvorstellbar, dass sich
het was inderdaad niet denkbaar dat schuldbeheerders van dezelfde monetaire unie zich in een grenzeloze concurrentie zouden storten waarbij ze uiteindelijk
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brasilien ist ein riesiges land, unvorstellbar groß.
in de gemeenschap, waar men met deze produktie is begonnen, vormen de tot nog toe gebouwde industriële installaties een steeds belangrijker wordend potentieel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vor sechs monaten war das völlig unvorstellbar.
zes maanden geleden was dit absoluut ondenkbaar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die inflation ist gewaltig, die verschuldung unvorstellbar.
de inflatie is enorm, de schuldenpositie onvoorstelbaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies wäre vor zehn jahren völlig unvorstellbar gewesen.
door deze, wat ik zou willen noemen strip-tease tussen haken komt deze post weer op losse schroeven te staan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es wäre unvorstellbar, diese aussprache nicht abzuhalten.
maar hoe maken wij dat nu concreet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1950 war das, was jetzt wirklichkeit ist, noch unvorstellbar.
in 1950 waren dit wilde dromen. vandaag zijn zij werkelijkheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist an sich unvorstellbar, und der ministerrat ließ gewähren.
daarom zouden de europese burgers het nooit begrijpen als dergelijke fouten ongestraft zouden blijven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine verkabelung die ser weiten bereiche ist völlig unvorstellbar.
daarbij is het zeer belangrijk dat wij de dingen nu chronologisch in een juiste volgorde brengen en wat de heer hoppenstedt hierover heeft ge zegd, juich ik toe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die schrecken von damals sind wohl heute in europa unvorstellbar.
tegenwoordig, kunnen we wel zeggen, zijn dergelijke verschrikkingen in europa ondenkbaar.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
unvorstellbar verschmutzt ist auch der saronische golf, der Ättika umgibt.
ook de saronicos, de zee die attica omspoelt, is on voorstelbaar vuil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist unmöglich und für die arbeitnehmer und ihre gewerkschaften auch unvorstellbar.
dit is een uiterst belangrijk thema en ik schaar mij dan ook volledig achter hetgeen de heer hughes en vittinghoff zeiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die von den roten khmer verübten grausamkeiten sind unaussprechlich und unvorstellbar.
daarnaast is de commissie momenteel ook bezig met een reeks andere maatregelen, die reeds besproken werden op de vredesconferentie van parijs in augustus 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das war zunächst unvorstellbar, auch für pro gressive mitglieder des abgeordnetenhauses!
dat geldt ongetwijfeld ook voor nationale parlementen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: