Вы искали: verlagsgesellschaft (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

verlagsgesellschaft

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

zu bestellen bei nomos verlagsgesellschaft, baden-baden:

Голландский

— europa en de nieuwe technologieën — onderzoek/bedrijfsleven/maatschappij (brussel 1986) (f.sc 86-004-nl)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erhältlich bei nomos verlagsgesellschaft, postfach 610 — 7570 baden-baden

Голландский

te verkrijgen bij het bureau voor officiële publikaties der europese gemeenschappen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zu bestellen bei nomos verlagsgesellschaft, postfach 610 — 7570 baden-baden:

Голландский

— de betrekkingen tussen de europese gemeenschap en de verenigde staten (juli 1983) (esc 83-014)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der nomos verlagsgesellschaft in deutsch land erscheinen druckerzeugnisse und elektronische publikationen zu fragen des rechts und der justiz, darunter auch

Голландский

nomos is een duitse uitgever die papieren en elektronische publica­ties aanbiedt over rechten en justitie en de eu­wetgeving: butterworths, mr

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

amt für amtliche vfier ö f f en t lichungen der europäischen gemeinschaften. nomos verlagsgesellschaft baden-baden.

Голландский

daarom moeten de se-deelnemers hun bewustzijn versterkenvan de waarden die hungezamenlijke referentiekern vormen, alle socialeen culturelein-strumentengebruiken die zijn afgestemd opdeze waardenom hun eigen institutioneelprofiel opnieuw te bevestigen en een effect bereiken dat hun economischen sociaal potentieel vergroot.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schreiben vom 3. juni 2003 vom verband der niederländischen zeitschriftenverleger und schreiben vom 19. juni 2003 von der verlagsgesellschaft de telegraaf.

Голландский

bij brief van 3 juni 2003 van de vereniging de nederlandse dagbladpers en bij brief van 19 juni 2003 van uitgeversmaatschappij de telegraaf.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu bestellen bei nomos verlagsgesellschaft, postfach 610 — 7570 baden-baden: — das initiativrecht des wirtschafts- und sozialausschusses der europäischen

Голландский

bureau voor officiële publikaties der eg — bulletin (maandelijks) (per nummer: ecu 2,50, hfl 6; jaarabonnement: ecu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

klage gegen die entscheidung der ersten beschwerdekammer des habm vom 19. juni 2003 (verbundene sachen r 580/2001-1 und r 592/2001-1) im zusammenhang mit einem nichtigkeitsverfahren zwischen der herold business data ag und telefon%amp% buch verlagsgesellschaft mbh

Голландский

beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het bhim van 19 juni 2003 (gevoegde zaken r 580/2001-1 en r 592/2001-1) inzake een procedure tot nietigverklaring tussen herold business data ag en telefon%amp% buch verlagsgesellschaft mbh

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,776,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK