Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bruttoaufwendungen für den versicherungsbetrieb,
de brutobedrijfskosten,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
4. die bruttoaufwendungen für den versicherungsbetrieb, betrieb,
deze voorziening kan ook als een percentage van de geboekte premies worden berekend, indien deze methode gezien de aard van het verzekerde risico geschikt is.
diese quote steht für das verhältnis zwischen den aufwendungen für versicherungsfälle und für den versicherungsbetrieb auf der einen und den direktbeiträgen auf der anderen seite
deze ratio geeft de verhouding tussen de schade en bedrijfskosten enerzijds en de directe premies anderzijds
die effekte der computerisierung haben sich fast ausschließlich im internen versicherungsbetrieb bzw. in der interaktion versicherung - agentur gezeigt.
de effecten van het gebruikmaken van computers hebben zich haast uitsluitend intern in het verzekeringsbedrijf resp. in de wisselwerking verzekering - agentschap merkbaar gemaakt.
aus dem Überschuß der gebuchten beiträge gegenüber den aufwendungen für versicherungsfälle und für den versicherungsbetrieb für im zeichnungsjahr beginnende verträge ist eine versicherungstechnische rückstellung zu bilden, die in der bilanz unter dem passivposten c 3 unter der rückstellung für noch nicht abgewickelte versicherungsfälle ausgewiesen wird.
het overschot van de geboekte premies ten opzichte van de betaalde schaden en kosten uit hoofde van overeenkomsten die in het tekenjaar een aanvang nemen, vormt een technische voorziening, welke in passiefpost c 3 van de balans wordt opgenomen.
aus dem Überschuß der gebuchten beiträge gegenüber den aufwendungen für versicherungsfälle und für den versicherungsbetrieb für im zeichnungsjahr beginnende verträge ist eine versicherungstechnische rückstellung zu bilden, die in der bilanz unter dem passivposten c 3 unter der rückstellung für noch nicht abgewickelte versicherungsfälle ausgewiesen wird. diese rückstellung kann auch auf der grundlage eines bestimmten prozentsatzes der gebuchten beiträge ermittelt werden, wenn nach der eigenart des versicherten risikos eine solche methode zweckmässig ist. sobald dies erforderlich erscheint, wird der betrag dieser versicherungstechnischen rückstellung so weit aufgestockt, daß er zur erfuellung derzeitiger und künftiger verpflichtungen ausreicht. sobald ausreichende informationen vorliegen, jedoch spätestens am ende des dritten auf das zeichnungsjahr folgenden jahres ist die so gebildete versicherungstechnische rückstellung durch eine im wege der üblichen schätzung ermittelte rückstellung für noch nicht abgewickelte versicherungsfälle zu ersetzen.
het overschot van de geboekte premies ten opzichte van de betaalde schaden en kosten uit hoofde van overeenkomsten die in het tekenjaar een aanvang nemen, vormt een technische voorziening, welke in passiefpost c 3 van de balans wordt opgenomen. deze voorziening kan ook als een percentage van de geboekte premies worden berekend, indien deze methode gezien de aard van het verzekerde risico geschikt is. het bedrag van deze technische voorziening wordt, zodra dat nodig blijkt, zodanig verhoogd dat het toereikend is om aan de huidige en toekomstige verplichtingen te voldoen. de aan de hand van deze methode gevormde technische voorziening wordt, zodra voldoende gegevens verzameld zijn en uiterlijk aan het einde van het derde jaar dat volgt op het tekenjaar, vervangen door een op de gebruikelijke wijze geraamde voorziening voor te betalen schaden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: