Вы искали: ausfuhrzollstelle (Немецкий - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

ausfuhrzollstelle

Греческий

τελωνείο εξαγωγής

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausfuhrzollstelle sollten vermerken, dass eine analyse durchgeführt wurde.

Греческий

Το τελωνείο εξαγωγής πρέπει να επισημαίνει ότι έχει διεξαχθεί ανάλυση.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

exemplar nr. 3 der betreffenden ausfuhranmeldung ist in diesem fall der ausfuhrzollstelle zurückzugeben.

Греческий

Το αντίτυπο

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der transporteur legt der ausfuhrzollstelle und der ausgangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des versandformulars vor.

Греческий

παραδίδεται από τον μεταφορέα αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς στο τελωνείο εξαγωγής και στο τελωνείο εξόδου από την Κοινότητα

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zahl der ausfuhranmeldungen, bei denen die ausfuhrzollstelle das transportmittel oder das packstück nicht verschlossen hat.

Греческий

Αριθμός των διασαφήσεων εξαγωγής για τις οποίες το τελωνείο εξαγωγής δεν έχει σφραγίσει το μέσο μεταφοράς ή τη συσκευασία.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausfuhrzollstelle sollte die sichtkontrolle informationshalber auf dem kontrollexemplar t5 oder einem gleichwertigen dokument vermerken.

Греческий

Για λόγους ενημέρωσης, το τελωνείο εξαγωγής αναφέρει τον έλεγχο αντιστοιχίας που έχει διενεργήσει στο αντίτυπο ελέγχου t5 ή σε ισοδύναμο έγγραφο.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

waren, für die ausfuhrerstattungen beantragt werden, sind von der ausfuhrzollstelle oder unter ihrer kontrolle zu verschließen.

Греческий

Τα εμπορεύματα για τα οποία ζητείται επιστροφή κατά την εξαγωγή σφραγίζονται από το τελωνείο εξαγωγής ή τίθενται υπό τον έλεγχό του.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vor anbringen der verschlüsse überprüft die ausfuhrzollstelle durch eine sichtkontrolle, ob die erstattungsfähigen erzeugnisse mit den papieren übereinstimmen.

Греческий

Πριν από την τοποθέτηση σφραγίδων, το τελωνείο εξαγωγής ελέγχει οπτικά την αντιστοιχία μεταξύ των προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφής και των εγγράφων.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

„vor anbringen der verschlüsse prüft die ausfuhrzollstelle durch eine sichtkontrolle, ob die waren mit den ausfuhranmeldungen übereinstimmen.

Греческий

«Πριν από την τοποθέτηση σφραγίδων, το τελωνείο εξαγωγής ελέγχει οπτικά την αντιστοιχία των προϊόντων με τις διασαφήσεις εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der wirtschaftsbeteiligte übermittelt der ausfuhrzollstelle alle informationen, die diese stelle für nötig erachtet, um die waren kontrollieren zu können;

Греческий

ο οικονομικός φορέας παρέχει στο τελωνείο εξαγωγής όλες τις πληροφορίες που το τελωνείο θεωρεί αναγκαίες για να μπορέσει να διενεργήσει τους ελέγχους των εμπορευμάτων·

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausfuhrzollstelle vermerkt in feld d den entsprechenden kontrollcode gemäß anhang iia teil 1, aus dem hervorgeht, ob

Греческий

Το τελωνείο εξαγωγής αναγράφει στη θέση Δ τον σχετικό κωδικό ελέγχου που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος iia, ανάλογα με τον εάν:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

als grundlage für eine gegebenenfalls durchzuführende warenprüfung durch die ausgangszollstelle dient die nachricht „vorab-ausfuhranzeige“ der ausfuhrzollstelle.

Греческий

Κάθε εξέταση των εμπορευμάτων διενεργείται από το τελωνείο εξόδου με βάση το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης εξαγωγής” που έχει ληφθεί από το τελωνείο εξαγωγής.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausfuhrzollstelle übermittelt der zollstelle der wiedereinfuhr auf ersuchen alle ihr vorliegenden informationen, damit diese feststellen kann, ob die waren die voraussetzungen für die anwendung der bestimmungen dieses kapitels erfüllen.

Греческий

Οι αρμόδιες αρχές του τελωνείου εξαγωγής ανακοινώνουν στις αρχές του τελωνείου επανεισαγωγής, κατόπιν αιτήματός τους, όλες τις πληροφορίες που έχουν στη διάθεσή τους, προκειμένου να τους επιτρέψουν να προσδιορίσουν κατά πόσον τα εμπορεύματα πληρούν τις αναγκαίες προϋποθέσεις για να επωφεληθούν από τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sollen die ausgeführten waren über mehrere andere zollstellen als die ausfuhrzollstelle in den anderen teil der zollunion oder in beide teile der zollunion wieder eingeführt werden, so kann der ausführer die ausstellung mehrerer informationsblätter inf 3 für die gesamtmenge der ausgeführten waren beantragen.

Греческий

Όταν προβλέπεται ότι τα εξαγόμενα εμπορεύματα θα επανεισαχθούν στο άλλο μέρος της τελωνειακής ένωσης ή και στα δύο μέρη της τελωνειακής ένωσης μέσω πλειόνων τελωνείων, άλλων από το τελωνείο εξαγωγής, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει την έκδοση περισσότερων δελτίων πληροφοριών inf 3, ώστε να καλυφθεί η συνολική ποσότητα των εξαγόμενων εμπορευμάτων.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das informationsblatt inf 3 kann auf antrag des ausführers auch nach erledigung der ausfuhrförmlichkeiten für die betreffenden waren von der ausfuhrzollstelle ausgestellt werden, sofern diese anhand der ihr vorliegenden informationen feststellen kann, dass sich die angaben im antrag des ausführers auf die ausgeführten waren beziehen.

Греческий

Το δελτίο πληροφοριών inf 3 μπορεί επίσης να εκδίδεται, μετά από αίτηση του εξαγωγέα, από τις τελωνειακές αρχές του τελωνείου εξαγωγής κατά την ολοκλήρωση των διατυπώσεων εξαγωγής των συγκεκριμένων εμπορευμάτων, εφόσον οι αρχές αυτές μπορούν να αποδείξουν, βάσει πληροφοριών που έχουν στη διάθεσή τους, ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται στα εξαγόμενα εμπορεύματα.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im interesse der wirksamkeit und der verwaltungsvereinfachung und gemäß dem grundsatz der geteilten verwaltung sollten diejenigen mitgliedstaaten, die eine risikoanalyse in Übereinstimmung mit den gemeinschaftsvorschriften vornehmen, die möglichkeit haben, den mindestkontrollsatz auf nationaler ebene und nicht auf der ebene der ausfuhrzollstelle anzuwenden.

Греческий

Συνεπώς, προς χάριν της αποτελεσματικότητας και της απλούστευσης, και σύμφωνα με την αρχή της κοινής διαχείρισης, όσα κράτη μέλη εφαρμόζουν ανάλυση κινδύνου σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο πρέπει να έχουν τη δυνατότητα εφαρμογής του ελάχιστου ποσοστού ελέγχων μάλλον σε εθνικό επίπεδο παρά σε επίπεδο τελωνείου εξαγωγών.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

„die substitutionskontrolle gemäß absatz 2 ist eine konformitätskontrolle, mit der überprüft wird, ob das erzeugnis bzw. die ware mit dem papier übereinstimmt, das sie von der ausfuhrzollstelle zur ausgangszollstelle oder zur bestimmungsstelle des kontrollexemplars t5 begleitet hat.

Греческий

«Ο έλεγχος υποκατάστασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πραγματοποιείται με οπτική επαλήθευση της αντιστοιχίας ανάμεσα στα προϊόντα ή στα εμπορεύματα και στα έγγραφα που τα συνοδεύουν από το τελωνείο εξαγωγής έως το τελωνείο εξόδου ή έως το τελωνείο προορισμού του t5.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1 durchführung von warenkontrollen bei den ausfuhrzollstellen

Греческий

Διενέργεια των ελέγχων στα τελωνεία εξαγωγής

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,032,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK