Вы искали: bewirtschaftungszone (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

bewirtschaftungszone

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

25-meilen-bewirtschaftungszone um malta

Греческий

ΖΩΝΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 25 ΜΙΛΙΩΝ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΝΗΣΟΥΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit anderen bestimmungen wird untersagt, goldmakrele in der bewirtschaftungszone zu befischen.

Греческий

Άλλες διατάξεις απαγορεύουν την αλιεία κυνηγών στη ζώνη διαχείρισης.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesamtfangkapazität der zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassenen trawler übersteigt nicht 4800 kw.

Греческий

η συνολική αλιευτική ικανότητα των μηχανοτρατών που επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες σε ζώνες διαχείρισης δεν πρέπει να υπερβαίνει το ανώτατο όριο των 4800 kw·

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

geografische koordinaten einiger punkte auf der 200 m isobathe innerhalb der 25-meilen-bewirtschaftungszone:

Греческий

Γεωγραφικές συντεταγμένες ορισμένων κορυφών κατά μήκος της ισοβαθούς καμπύλης 200 μέτρων εντός της ζώνης διαχείρισης των 25 μιλίων

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der bewirtschaftungszone dürfen nur fischereifahrzeuge mit einer länge über alles von weniger als 12 m mit anderen als zug- und schleppgeräten fischen.

Греческий

η αλιεία εντός της ζώνης διαχείρισης περιορίζεται σε αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων που δεν χρησιμοποιούν συρόμενα εργαλεία,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) geografische koordinaten einiger punkte auf der 200 m isobathe innerhalb der 25-meilen-bewirtschaftungszone:

Греческий

β) Γεωγραφικές συντεταγμένες ορισμένων κορυφών κατά μήκος της ισοβαθούς καμπύλης 200 μέτρων εντός της ζώνης διαχείρισης των 25 μιλίων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gemeinschaft geht davon aus, daß ihr aufgrund dieser aufteilung für schwarzen heilbutt eine quote von 55,35 % der tac in der südlichen bewirtschaftungszone zugeteilt wird.

Греческий

3318/94 — ΕΕ l 350 της 31.12.1994 και Δελτίο 121994, σημείο 1.2.194

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kapitän eines trawlers, der gemäß absatz 2 zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassen und nicht mit vms ausgerüstet ist, meldet seinen behörden und den behörden des küstenstaats jede einfahrt in die bewirtschaftungszone und jede ausfahrt.

Греческий

Ο πλοίαρχος οποιαδήποτε μηχανότρατας που επιτρέπεται να αλιεύει στη ζώνη διαχείρισης σύμφωνα με την παράγραφο 2, η οποία δεν είναι εξοπλισμένη με ΣΠΣ (σύστημα παρακολούθησης σκαφών), επισημαίνει κάθε είσοδο και έξοδο από τη ζώνη διαχείρισης στις αρχές του καθώς και στις αρχές του παράκτιου κράτους.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abweichend von absatz 1 buchstabe a) sind fahrzeuge, die mit ringwaden oder langleinen fischen, sowie fahrzeuge, die gemäß artikel 8b goldmakrele befischen, zur fischerei in der bewirtschaftungszone zugelassen.

Греческий

Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α), τα σκάφη που αλιεύουν με γρι-γρι ή παραγάδια και τα σκάφη που αλιεύουν κυνηγούς σύμφωνα με το άρθρο 8β, επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες στη ζώνη διαχείρισης.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abweichend von absatz 1 buchstabe a) dürfen trawler mit einer länge über alles von 24 m oder weniger unter den nachstehenden bedingungen in den in anhang v buchstabe a) aufgeführten gebieten der bewirtschaftungszone fischen:

Греческий

Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α), επιτρέπεται η χρήση τρατών που δεν υπερβαίνουν το ολικό μήκος των 24 μέτρων για τη διεξαγωγή αλιείας σε ορισμένες περιοχές εντός της ζώνης διαχείρισης, όπως περιγράφεται στο παράρτημα v στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση της τήρησης των ακόλουθων όρων:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zugang von gemeinschaftsschiffen zu den gewässern und ressourcen des meeresgebiets, das sich bis zu einer entfernung von 25 seemeilen von den basislinien um malta erstreckt (nachstehend ‚bewirtschaftungszone‘ genannt), wird wie folgt geregelt:

Греческий

Η πρόσβαση κοινοτικών σκαφών στα ύδατα και στους πόρους στη ζώνη που εκτείνεται έως 25 ναυτικά μίλια από τις γραμμές βάσεως γύρω από τις νήσους της Μάλτας (“ζώνη διαχείρισης”) ρυθμίζεται ως εξής:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,064,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK