Вы искали: entgegengewirkt (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

entgegengewirkt

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

dem muß unbedingt entgegengewirkt werden!

Греческий

Η κατάσταση αυτή πρέπει οπωσδήποτε να αντιμετωπιστεί.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

solchen praktiken muss entgegengewirkt werden.

Греческий

Είναι καθήκον μας να αντιταχθούμε σε αυτού του είδους τις πρακτικές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

durch sie wird regionalen ungleichgewichten entgegengewirkt.

Греческий

Με τους πόρους των ταμείων αυτών καταπολεμούνται οι περιφερειακές ανισότητες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit soll bürgerfernem zentralismus entgegengewirkt werden.

Греческий

Πρόκειται για αρχή που αντιστρατεύεται την κεντρική και μακριά από τον πολίτη λήψη αποφάσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie kann einer neuen segmentierung entgegengewirkt werden?

Греческий

Πως να εμποδίσουμε μια νέα διάσπαση;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierdurch wird der Überschußproduktion entgegengewirkt und der umweltschutz gefördert.

Греческий

Κατ' αυτό τον τρόπο θα υπάρχουν λιγότερα πλεονάσματα και ο αντίκτυπος στο περιβάλλον θα είναι θετικότερος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie kann dem als folge gewachsener unübersichtlichkeit entgegengewirkt werden?

Греческий

Πώς είναι δυνατόν να αντιμετωπισθεί η εν λόγω κατάσταση;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

derartigen bedenken kann mit governance‑regelungen entgegengewirkt werden.

Греческий

Οι μηχανισμοί διακυβέρνησης μπορούν να χρησιμοποιούν για να περιοριστούν αυτές οι ανησυχίες.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bradykardie kann durch die verabreichung von anticholinergika entgegengewirkt werden.

Греческий

Η βραδυκαρδία μπορεί να αντιστραφεί με τη χορήγηση αντιχολινεργικών.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen muß als erstes einer ausweitung des krieges entgegengewirkt wer den.

Греческий

Εκεί δεν υπάρχουν άγγελοι, όπως είπα, όλοι έχουν ευθύνες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser ungerecht­fertig­ten tendenz würde in der stellungnahme nicht ausreichend entgegengewirkt.

Греческий

Αυτή η μη εξουσιοδοτική τάση δεν έχει επαρκώς εκφραστεί στο ψήφισμα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zersplitterung der luftverkehrsmanagementsysteme soll durch eine stärkung von eurocontrol entgegengewirkt werden.

Греческий

Η ενίσχυση της δομής του συστήματος ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας eurocontrol αποσκοπεί στην αντιμετώπιση του κατακερματισμού των συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zersplitterung der luftverkehrsmanagementsysteme solle durch eine stärkung von eurocon­trol entgegengewirkt werden.

Греческий

Ενίσχυση της δομής του συστήματος ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας eurocontrol με στόχο την αντιμετώπιση του κατακερματισμού των συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei muß der faire wettbewerb garantiert und der entstehung von monopolen entgegengewirkt werden.

Греческий

Πρέπει να εξασφαλισθεί η ορθή λειτουργία του ανταγωνισμού και να παρεμποδισθεί η δημιουργία μονοπωλίων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die krise in der papierindustrie hat einer allgemeinen anwendung des arbeitsvertraglich vorgesehenen schichtsystems entgegengewirkt.

Греческий

Η ύφεση στη βυομηχανύα έχευ επηρεάσευ δυσμενώς την ευρύα υυοθέτηση του συ­στήματος βάρδυας το οπούο η εργατυκή συμφωνύα καλύπτευ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den damit einhergehenden biologischen und biochemischen risiken muss äußerst gewissenhaft und entschieden entgegengewirkt werden.

Греческий

Θα πρέπει να εξεταστούν με μεγάλη προσοχή και σαφήνεια τα σχετικά βιοχημικά και βιολογικά προβλήματα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1992 wurden zudem maßnahmen zur harmonisierung der mehrwertsteuer erlassen, mit denen wettbewerbsverzerrungen entgegengewirkt werden soll.

Греческий

Το 1992 θεσπίστηκαν επίσης μέτρα για την εναρμόνιση του ΦΠΑ τα οποία αποσκοπούν στην αποτροπή των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allen maßnahmen, mit denen diesen phänomenen entgegengewirkt werden kann, sollte vorrang eingeräumt werden.

Греческий

Πρέπει να δοθεί προτεραιότητα σε οιαδήποτε δράση η οποία θα μπορούσε να βοηθήσει στην αντιμετώπιση αυτών των φαινομένων.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das dritte kriterium ist erfüllt, wenn dem betreffenden marktversagen mit wettbewerbsrechtlichen mitteln allein nicht angemessen entgegengewirkt werden kann.

Греческий

Το τρίτο κριτήριο είναι ότι η εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού δεν αρκεί αφεαυτής για την αντιμετώπιση των αστοχιών της υπόψη αγοράς.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission soll außerdem „gute landwirtschaftliche praktiken" zwingend vorschreiben, da mit den nitratverschmutzungen entgegengewirkt wird.

Греческий

Γιατί η πειρατεία κατόρθωνε πάντοτε να προσαρμόζεται με ταχύτητα φωτός και με πιο προηγμένες ακόμη τεχνικές να εξουδετερώνει κάθε σύστημα προ­στασίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,174,795 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK