Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die zentren unterstehen der schulaufsicht des bildungsministeriums.
Οργανώνεται μια εξεταστική περίοδος το Σεπτέμβριο για μαθητές που δεν κατάφεραν να συμμετέχουν στις πρώτες εξετάσεις για λόγους ανεξάρτητους από τη θελησή τους.
die beiden portugiesischen „carrefours" unterstehen den regionalen landwirtschaftsdirektionen.
Παρόλα αυτά θα πρέπει να συνεχίσουμε να βοηθούμε τη χώρα.
(6) neuer name: Überseeische länder, die dem königreich der niederlande unterstehen:
(6) Νέα ονομασία: Υπερπόντιες χώρες που υπάγονται στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών: — Αρούμπα, — Ολλανδικές Αντίλλες: — Μποναίρ, — Κουρασάο, — Σάμπα, — 'Αγιος Ευστάθιος, — Άγιος Μαρτίνος.