Вы искали: marktaufsichtsbehörden (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

marktaufsichtsbehörden

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

dies erschwert auch die aufgabe der marktaufsichtsbehörden.

Греческий

Το γεγονός αυτό περιπλέκει το έργο των αρχών εποπτείας της αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dafür sind die marktaufsichtsbehörden der mitgliedstaaten zuständig.

Греческий

. ( ΕΝ) Υπεύθυνες είναι οι αρχές επιτήρησης της αγοράς των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

einrichtung einer marktüberwachungsstruktur und gewährleistung einer angemessenen koordinierung zwischen den marktaufsichtsbehörden.

Греческий

Συγκρότηση μηχανισμού εποπτείας της αγοράς και διασφάλιση κατάλληλου συντονισμού μεταξύ των αρχών εποπτείας της αγοράς.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission sieht keinen grund, marktaufsichtsbehörden in die definition von finanzinstituten einzubeziehen.

Греческий

Η Επιτροπή δεν μπορεί να αντιληφθεί τη λογική να περιληφθούν οι εποπτικές αρχές στον ορισμό των χρηματοδοτικών ιδρυμάτων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einhaltung der vorschriften bedeutet für die unternehmen und marktaufsichtsbehörden immer noch „papierkrieg“.

Греческий

Η συμμόρφωση με τους κανόνες εξακολουθεί να συνεπάγεται τη σύνταξη εγγράφων εκ μέρους των επιχειρήσεων και των αρχών εποπτείας της αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ferner werden den marktaufsichtsbehörden wirksamere instrumente an die hand gegeben, wodurch ein fairerer wettbewerb gewährleistet wird.

Греческий

Περιλαμβάνουν επίσης βελτίωση των εργαλείων που έχουν στη διάθεσή τους οι αρμόδιες για την εποπτεία της αγοράς αρχές, πράγμα που θα εξασφαλίσει πιο ισότιμες συνθήκες ανταγωνισμού μεταξύ των παραγόντων της αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die marktaufsichtsbehörden meldeten in den vergangenen jahren immer häufiger schwierigkeiten, hersteller nicht richtliniengemäßer produkte ausfindig zu machen.

Греческий

Κατά τα τελευταία χρόνια, οι εποπτικές αρχές της αγοράς έχουν επισύρει την προσοχή στο γεγονός ότι είναι δυσκολότερο να βρεθούν κατασκευαστές των οποίων τα προϊόντα δεν συμμορφώνονται προς τις διατάξεις.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus wird sie im jahr 2011 in zusammenarbeit mit den zollbehörden und den marktaufsichtsbehörden der mitgliedstaaten leitlinien für zollkontrollen im bereich produktsicherheit ausarbeiten.

Греческий

Επιπλέον, σε συνεργασία με τις τελωνειακές υπηρεσίες και τις εποπτικές αρχές των αγορών των κρατών μελών, η Επιτροπή θα εκπονήσει το 2011 κατευθυντήριες γραμμές για τους τελωνειακούς ελέγχους στον τομέα της ασφάλειας των προϊόντων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderung 9 würde die definition des "finanzinstituts" um eine fünfte kategorie erweitern, nämlich bestimmte marktaufsichtsbehörden.

Греческий

Η τροποποίηση 9 θα προσέθετε μία πέμπτη κατηγορία η οποία θα καλυπτόταν από τον ορισμό των “χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων”, δηλαδή ορισμένες εποπτικές αρχές της αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die leistungsfähigkeit der zertifizierungsstellen, prüflaboratorien und marktaufsichtsbehörden muß gesteigert werden, damit sie die richtlinien nach dem neuen konzept wirksam umsetzen können.

Греческий

Η κατάρτιση τελιυνειακού κό)δικα συμβατού με το κεκτημένο άρχισε τον Ιανουάριο του 1998.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

maßnahmen aus dem bereich risikoanalyse und -management, die die marktaufsichtsbehörden ergreifen wollen, sollten mit den maßnahmen der zollbehörden abgestimmt werden.

Греческий

τα μέτρα ανάλυσης και διαχείρισης κινδύνων που προβλέπονται από τις αρχές εποπτείας της αγοράς πρέπει να συνδυάζονται με ενέργειες που αναλαμβάνονται από τις τελωνειακές αρχές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die infrastruktur für die umsetzung des neuen konzepts (Ämter für normung, akkreditierung und konformitätsbewertung, prüflaboratorien und marktaufsichtsbehörden) ist geschaffen worden.

Греческий

Δεν υπάρχουν σημαντικές εξελίξεις όσον αφορά το εταιρικό δίκαιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem sollten die marktaufsichtsbehörden bei ihrem handeln der größe der unternehmen und dem kleinserien- oder nichtseriencharakter der betreffenden produktion gebührend rechnung tragen und weder unnötige hindernisse für kmu schaffen noch den schutz der öffentlichen interessen vernachlässigen.

Греческий

Επιπλέον, οι αρχές εποπτείας της αγοράς θα πρέπει να λειτουργούν αναλόγως με το μέγεθος των επιχειρήσεων και τη φύση της μικρής εν σειρά ή μη εν σειρά συγκεκριμένης παραγωγής, χωρίς να δημιουργούνται περιττά εμπόδια για τις ΜΜΕ και χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η προστασία του δημοσίου συμφέροντος.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb wird die kommission in zusammenarbeit mit zoll- und marktaufsichtsbehörden einen mehrjährigen aktionsplan zur marktüberwachung, auch an den außengrenzen der europäischen union, ausarbeiten, der dann von den mitgliedstaaten umzusetzen sein wird.

Греческий

Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα καταρτίσει πολυετές σχέδιο δράσης για την εποπτεία της αγοράς, περιλαμβανομένων των εξωτερικών συνόρων, σε συνεργασία με τις τελωνειακές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες εποπτείας της αγοράς, το οποίο θα υλοποιηθεί από τα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.3 für ein effizienteres risikomanagements bedarf es insbesondere einer engeren zusammenarbeit zwischen zollbehörden und marktaufsichtsbehörden in den mitgliedstaaten und auf eu-ebene, weil sonst eine festlegung gemeinsamer risikokriterien und spezifischer risikoprofile kaum möglich wäre.

Греческий

4.3 Ειδικότερα, για μια αποτελεσματική διαχείριση των κινδύνων, απαιτείται στενότερη συνεργασία μεταξύ των τελωνείων και των αρχών εποπτείας της αγοράς, σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, χωρίς την οποία η ανάπτυξη κοινών κριτηρίων κινδύνου και ειδικών προφίλ κινδύνου θα εμποδιστεί σοβαρά.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

informationen über nicht konforme produkte, insbesondere über jene produkte, die häufig gegenstand von beschwerden sind, müssen rascher von einer nationalen behörde an alle übrigen nationalen marktaufsichtsbehörden weitergeleitet werden, als die produkte von einem nationalen markt auf einen anderen verlagert werden können.

Греческий

οι πληροφορίες για τα μη συμμορφούμενα προϊόντα, και ιδίως για όσα αποτελούν αντικείμενο συχνών καταγγελιών, πρέπει να διαβιβάζονται από την κάθε εθνική αρχή σε όλες τις άλλες εθνικές αρχές εποπτείας της αγοράς με ταχύτητα μεγαλύτερη από την ταχύτητα με την οποία μπορούν να κινηθούν τα προϊόντα από τη μία εθνική αγορά στην άλλη.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europäische wertpapier- und marktaufsichtsbehörde

Греческий

Ευρωπαϊκή Αρχή kινητών aξιών και Αγορών

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,821,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK