Вы искали: quattro (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

quattro

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

audi quattro (5 zylinder)

Греческий

audi quattro (5 κύλινδροι)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kspread quattro pro-importfiltername

Греческий

Φίλτρο εισαγωγής quattro pro για το kspreadname

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e-quattro snc /kommission der europäischen gemeinschaften

Греческий

Ε ι ί Γ ο ί ε Γ Α δ Β Ε Ε π ι τ ρ ο π ή ς τ ω ν Ε υ ρ ω π α ϊκ ώ ν

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur begründung des rechts an der bezeichnung "quattro"

Греческий

Στη διαφορά της κύριας δίκης, έγινε επίκληση

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zur gefahr einer verwechslung zwischen den bezeichnungen "quattro" und "quadra"

Греческий

Όσον αφορά τον κίνδυνο συγχύσεως μεταξύ των ονομασιών "quattro" και "quadra"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der wirtschafts- und sozialausschuß erwartet mit interesse die vorlage des von der kommission angekündigten eigenbewertungssystems sowie die im rahmen von quattro erarbei­teten qualitätskriterien.

Греческий

Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αναμένει με ενδιαφέρον την υποβολή του συστήματος αυτοαξιολόγησης που προτείνει η Επιτροπή καθώς επίσης και τα κριτήρια ποιότητας που θα καταρτιστούν στα πλαίσια του προγράμματος quattro.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die klägerin hat das warenzeichen "quattro" zweimal in die deutsche warenzeichenrolle eintragen lassen. seit 1980 vertreibt sie unter dieser bezeichnung personenkraftwagen mit allradantrieb.

Греческий

Η audi έχει καταχωρήσει δύο φορές στα γερμανικά μητρώα σημάτων το σήμα "quattro", πωλεί δε με την ονομασία αυτή, από το 1980, αυτοκίνητα οχήματα με μετάδοση της κινήσεως στους τέσσερις τροχούς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

erstens ist darauf hinzuweisen, daß die streitigen nationalen rechtsvorschriften in der vom vorlegenden gericht gegebenen auslegung sehr strenge voraussetzungen für den warenzeichenrechtlichen schutz einer bezeichnung wie "quattro" aufstellen.

Греческий

Όσον αφορά τη γένεση του δικαιώματος επί της ονομασίας "quattro"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

"es stellt keine unzulässige behinderung des innergemeinschaftlichen handels im sinne der artikel 30 und 36 ewg-vertrag dar, wenn einem im mitgliedstaat a tätigen tochterunternehmen eines im mitgliedstaat Β ansässigen automobil herstel lers die zeichenmäßige verwendung der bezeichnung 'quadra', die der hersteller in seinem heimatstaat und anderwärts bislang ungehindert für ein allradgetriebenes kraftfahrzeug verwendet, im mitgliedstaat a verboten werden muß, weil ein anderer automobilhersteller im mitgliedstaat a ein warenzeichenund/oder ein ausstattungsrecht an dem wort 'quattro' - nach dem innerstaatlichen recht des mitgliedstaats a zu recht - geltend macht, obwohl dieses wort in einem anderen mitgliedstaat die bedeutung eines zahlworts hat und in weiteren anderen mitgliedstaaten diese bedeutung jedenfalls deutlich erkennen läßt und obwohl die damit bezeichnete zahl 4 im automobilbau und -vertrieb eine vielfältige, bedeutende rolle spielt."

Греческий

"Δεν συντρέχει ανεπίτρεπτη παρεμπόδιση του ενδοκοινοτικού εμπορίου κατά την έννοια των άρθρων 30 και 36 της Συνθήκης ΕΟΚ όταν απαγορεύεται σε επιχείρηση, με εγκατάσταση στο κράτος μέλος Α, θυγατρική επιχειρήσεως κατασκευάστριας αυτοκινήτων με εγκατάσταση στο κράτος μέλος Β, η χρησιμοποίηση ως σήματος της ονομασίας "quadra", που ο κατασκευαστής αυτός χρησιμοποιούσε μέχρι σήμερα ελεύθερα στο κράτος καταγωγής και αλλού για αυτοκίνητο με μετάδοση της κινήσεως στους τέσσερις τροχούς, επειδή άλλος κατασκευαστής αυτοκινήτων σ'αυτό το κράτος μέλος Α ασκεί δικαίωμα σήματος (warenzeichenrecht) και/ή εξοπλισμού (ausstattungsrecht) επί του όρου "quattro" - ορθώς κατά το εσωτερικό δίκαιο του κράτους μέλους Α -, μολονότι ό όρος αυτός έχει σε άλλο κράτος την έννοια αριθμού - όπως και σε άλλα κράτη μέλη φαίνεται σαφώς ότι, εν πάση περιπτώσει, έχει την ¡δια σημασία - και μολονότι ο εννοούμενος με τον όρο αυτό αριθμός 4 επιτελεί στα πλαίσια της κατασκευής και εμπορίας αυτοκινήτων πολλαπλό και σημαντικό ρόλο."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,329,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK