Вы искали: zu gute (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

zu gute

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

wachstum in einem land kommt allen zu gute.

Греческий

Η ανάπτυξη σε μία χώρα είναι επωφελής για όλους.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die förderung der verbundfähigkeit wird diesem prozess zu gute kommen.

Греческий

Η προαγωγή της διασύνδεσης θα συνδράμει τη διαδικασία αυτή.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses projekt wird beiden bevölkerungsgruppen der insel zu gute kommen.

Греческий

Τα έργα αυτά θα αποβούν προς όφελος των δύο κοι­νοτήτων της νήσου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser sollte nach meinung des ausschusses insbesondere energiefragen zu gute kommen.

Греческий

Κατά τη γνώμη της ΕΟΚΕ, αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθεί ιδιαίτερα για θέματα του τομέα της ενέργειας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem kommt ihr sachverstand dem griechischen gesundheitssystem unter umständen nicht zu gute.

Греческий

Επιπλέον, το ελληνικό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης ενδέχεται να στερηθεί τη δυνατότητα να επωφεληθεί από την εμπειρία τους.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit wird er sowohl den verbrauchern als auch den anlegern in größerem maße zu gute kommen.

Греческий

Θα είναι επίσης ιδιαίτερα επωφελής για τους καταναλωτές και τους επενδυτές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig hat das statut das potenzial, auch größeren unternehmen und gruppen zu gute zu kommen.

Греческий

Ταυτόχρονα, το καταστατικό θα μπορούσε να ωφελήσει μεγαλύτερες εταιρίες και ομίλους.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine koordinierung zwischen den technologietransferprogrammen der esa und den gemeinschaftsprogrammen für innovation würden ihnen zu gute kommen.

Греческий

Μπορούν να επωφεληθούν από μία συντονισμένη δράση μεταξύ των προγραμμάτων μεταφοράς της τεχνολογίας της ΕΥΔ και των κοινοτικών προγραμμάτων καινοτομίας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ewsa ist der auffassung, dass dies eine zu gute gelegenheit ist, um sie einfach ver­streichen zu lassen.

Греческий

Η ΕΟΚΕ κρίνει ότι αυτή η εξαιρετικά σημαντική ευκαιρία δεν πρέπει να χαθεί.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach unserer erfahrung führt dies zu guten ergebnissen.

Греческий

Δεν μπορούν να αφήσουν την ευθύνη γι' αυτό σε κάποιον τρίτο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die regionalisierung werde dem sektor zu gute kommen, solle jedoch durch regionale beratungsgremien für die fischer untermauert werden.

Греческий

Προσχώρηση της Κίνας, της Ταϊβάν, του Πενγκού, του Κινμέν και του Ματσού στον ΠΟΕ, Οκτώβριος Π, σελ45 4η Υπουργική Διάσκεψη του ΠΟΕ, Οκτώβριος Π, σελ.45 Συνεδρίαση του ΠΟΕ στο Κατάρ, Δεκέμβριος l σελ. 66

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der entlastungsbericht soll referenzen zu guten und schlechten abteilungen enthalten.

Греческий

• ένα πρόσωπο θα πρέπει να δίνει τη γραπτή συγκατάθεση του.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- zinsen sind nicht eine verbindlichkeit aller bürger, sondern der einwohner der regionen, denen sie zu gute kommen.

Греческий

Με ολιγά­ριθμο προσωπικό ασκούν εμπορικές δραστηριότητες μεγάλου όγκου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das kann sehr lehrreich sein und'wird anlaß zu guten verbesserungen geben.

Греческий

Στα πλαίσια των διαφόρων τμημάτων, ο ρόλος του συντονισμού έχει ανατεθεί στη μονάδα ανθρωπίνων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zusammenarbeit mit der kommission war bei diesen gelegenheiten konstruktiv und hat zu guten ergebnissen geführt.

Греческий

Στο πλαίσιο αυτό, η συνεργασία με την Επιτροπή ήταν εποικοδομητική και οδήγησε σε θετικά αποτελέσματα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frieden ist eine geisteshaltung, eine neigung zu güte, vertrauen, gerechtigkeit“.

Греческий

Και πρόσθεσε ότι η ειρήνη είναι «μια διανοητική κατάσταση, η διάθεση να πράττεις το καλό, η εμπιστοσύνη, η δικαιοσύνη».

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts ihrer rolle in internationalen beziehungen liegt die verantwortung für diese fragen zu guten teilen bei der eu.

Греческий

Δεδομένου του ρόλου της στις διεθνείς σχέσεις, η ΕΕ φέρει μεγάλη ευθύνη στο θέμα αυτό.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. entwicklung eines besseren und gerech­teren zugangs zu guten beschäftigungs­ möglichkeiten für benachteiligte gruppen und in benachteiligten regionen.

Греческий

του περιβάλλοντος και των φυσικών πόρων. Η πολιτική της βιώσιμης ανάπτυξης βασίζεται στις ακόλουθες αρχές:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher müssen initiativen, die zu guten ergebnissen führen sollen, auf jeden fall partner aus den verschiedenen bereichen zusammenführen.

Греческий

Πρωτοβουλίες υψηλής ποιότητας θα πρέπει λοιπόν κατ' ανάγκη να συνδυάζουν τη συμμετοχή εταίρων διαφόρων τύπων.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

insgesamt ist der konvent zu guten ergebnissen gekommen, was uns aber nicht hindern darf, weitere verbesserungen anzustreben."

Греческий

Γενικότερα, τα αποτελέσματα της Συνέλευσης ήταν καλά, αλλά αυτό δεν θα πρέπει να μας εμποδίσει να στοχεύσουμε σε περαιτέρω βελτιώσεις".

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,841,683 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK