Вы искали: aquino (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

aquino

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

betrifft: schritte bei der regierung aquino der philippinen

Датский

om: henvendelser til aquino-regeringen på filippinerne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

präsidentin corazón aquino muß sich darauf verlassen können.

Датский

demokratiet går dårligt i spænd med fattigdom på frihedsrettigheder — hvilket er det politiske synspunkt — men lige så lidt med fattigdom som sådan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beine am stuhl von frau aquino sind fast alle abgesägt.

Датский

stolebenene under aquino er næsten savet væk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch in diesem spannungsfeld habe ich trotz allem respekt vor der regierung aquino.

Датский

formanden. — forhandlingen er afsluttet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als corazón aquino die präsidentschaft 1986 über nahm, verschwand die folter fast vollständig aus den philippinen.

Датский

tortur ophørte så godt som fuldstændigt i filippinerne, da corazón aquino overtog præsidentembedet i 1986. i det seneste årstid har regeringens offensiv til bekæmpelse af oprør imidlertid medført fængsling af flere fremtrædende figurer fra den nye folkehær, som er en gruppe af kommunistisk observans, og man har tilsyneladende ladet hånt om de gældende love til sikring af fængsledes rettigheder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die botschafter der zwölf sind gebeten worden, frau aquino diese erklärung zur kenntnis zu bringen.

Датский

j) den endelige tekst til denne ministcrbeslutning står i punkt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Über den abbruch der verhandlungen durch die regierung aquino mit der nationalen demokratischen front äußern wir uns besorgt.

Датский

mennesket i harmoni med de øvrige skabninger, såvel besjælede som ubesjælede, hvis sidstnævnte kategori overhovedet findes, er et politisk mål, der er vore bedste bestræbelser værdigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schwierigkeit lag insbesondere in der beurteilung der position von frau aquino, und mein blick geht dabei zu den spanischen kollegen.

Датский

problemet lå især i vurderingen af fru aquinos stilling, og her har jeg netop mine spanske kolleger i tankerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 14. juli wurde präsidentin aquino in begleitung hoher regierungsmitglieder ihres landes in brüssel auch von kommissionsmitglied matutes empfangen.

Датский

det sjette samråd på højt plan ') mel­lem republikken korea og fællesskabet afholdtes i bruxelles fra 4. til 7. juli, hvor de to delegationer blev ledet af henholdsvis udenrigs­minister choi ho joong og næstformand i kommissionen frans andriessen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch muß man sei nen mut bewundern, nach korea zurückzukehren wie aquino auf die philippinen, obwohl gegen ihn ein to desurteil vorlag.

Датский

visse sektorer af er hvervslivet skræmmer selv japanerne, så korea og koreanerne har en fremtid over for japanerne, hvis den indgåede aftale holder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufeinanderfolgende putschversuche, regionale und ethnische aufstandsbewegungen bewirken, daß die regierung der präsidentin corazón aquino sich nur mit mühe zu halten vermag.

Датский

successive forsøg på statskup og regionale og etniske oprørsbevægelser fører til, at præsident corazón aquinos politik kun med besvær kan holde stand.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haben sich die außenminister hinsichtlich des aufenthaltsorts von pater rudi romano an die regierung aquino der philippinen gewandt, und wenn ja, mit welchem ergebnis?

Датский

har udenrigsministrene henvendt sig til aquino-regeringen på filippinerne vedrørende pater rudi roma nos skæbne, og i bekræftende fald hvilket svar har man fået?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diesem hindernisreichen weg, auf dieser gewundenen strecke ist corazón aquino mit hilfe der über wältigenden mehrheit der philippinen über sich hin ausgewachsen und hat in der freien welt an hochachtung und respekt gewonnen.

Датский

på baggrund af den beslutning, der blev truffet af rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer den 21. juni 1987 i luxembourg, indledte de tolv en dialog med gruppen af de otte lande, hvis fjerde møde er berammet til april i granada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 4. februar(s) begrüßten sie die ergebnisse der volksbefragung auf den philippinen und sprachen der staatspräsidentin corazón aquino ihr volles vertrauen aus.

Датский

den 4. februar7) gav de udtryk for deres glæde over resultatet af folkeafstemningen på filippinerne, og udtrykte deres fulde tillid til præsident corazón aquino.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 28. august(9) sicherten sie frau aquino erneut ihre unterstützung zu und verurteilten die illegale militäraktion, mit der sie gestürzt werden sollte.

Датский

den 28. august8) bekræftede de på ny deres støtte til præsident aquino og for dømte den ulovlige militæraktion, der havde taget sigte på at vælte hende.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat bereits eine gewisse unterstützung gewährt, und präsidentin aquino hat am 17. september um zusätzliche hilfe ersucht. meine fraktion meint, daß diesem ersuchen stattgegeben werden sollte.

Датский

vi anmoder den om at undersøge virkningen af golfkrisen på avs-staterne og fremsætte konkrete forslag for at undgå, at de midler, der er afsat til udvikling, opsluges af energiregningen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aquino zur ernennung dieses koordinators, eines wegen seiner rechtschaffenheit wie auch seiner tüchtigkeit angesehenen mannes, der bei dem erwähnten treffen mitteilte, daß seit juni bereits 2,6 milliarden dollar für maßnahmen bewilligt worden seien.

Датский

den i planen indeholdte støtte. de uregelmæssigheder og den manglende effektivitet, som er blevet omtalt, førte til, at præsident aquino udnævnte ovennævnte koordinator, en anset mand, både på grund af hans hæderlighed og hans effektivitet, og denne tilkendegav på ovennævnte møde, at 2 600 mio. dollars allerede var blevet forpligtet fra juni 1989.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alles in allem ist die kommission der ansicht, daß man es begrüßen sollte, daß die junge demokratie auf den philippinen schließlich trotz dieser probleme siegreich aus dieser neuen prüfung, dem sechsten versuchten staatsstreich gegen die regierung von präsidentin aquino, hervorgegangen ist.

Датский

konkluderende mener kommissionen, at der er grund til at glæde sig over, at det unge filippinske demokrati er kommet sejrrigt ud af denne nye prøvelse, der er det sjette kupforsøg med præsident aquinos regering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14. november 1986 das nachstehende pressekommunique: sekommunique: zon aquino und ihre regierung auf dem wege in richtung auf die wiedereinsetzung der demokratischen institutionen auf den philippinen erzielt ha ben, insbesondere die ausarbeitung eines neuen verfassungsentwurfs.

Датский

de tolvs udenrigsministre glæder sig over de betydelige fremskridt, som præsident aquino og hendes regering har gjort i retning af genoprettelsen af demokratiske institutioner på filippinerne og især udarbejdelsen af et nyt forfatningsudkast.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,854,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK