Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die applikationsspritze in den zwischenzahnbereich des tieres einschieben und die paste auf den zungengrund applizieren.
før sprøjten ind i munden på hesten mellem for- og kindtænder og anbring pastaen på hestens tunge så langt tilbage som muligt.
castle cherweise mit abstimmungen einschieben wollen. die dringlichkeiten müßten dann wohl auf die nachtsitzung verschoben werden.
formanden prøve at undgå det, så vi skal gøre vort bedste for at komme igennem programmet, som det er fastlagt.
wenn wir unmittelbar nach der erklärung zum gatt die prüfung dieses berichts einschieben, drängen wir die anderen über die regionalpolitik ab.
det dokument, som vi modtog i præsidiet med rådets anmodninger, indeholdt truslen om, at hvis vi ikke gik ind på at behandle disse sager som uopsættelige og faktisk færdigbehandlede dem, ville rådet kræve, at parlamentet afholdt en ekstraordinær mødeperiode.
zum gemeinschaftsstatut für lehrer muß ich eine kurze zwischenbemerkung einschieben, denn die kommission sieht mit dem gemeinschaftsstatut mehr nach- als vorteile verbunden.
fællesskabsstatut for lærere. her må jeg uundgåeligt anstille en mindre betragtning, for kommissionen ser flere ulemper end fordele i en fællesskabsstatut.
aber es wäre dann vielleicht angebracht, unsere sitzung am nachmittag zu verlängern und die abstimmungen zu verschieben, da wir in eine bereits dicht gedrängte sitzung eine diskussion einschieben, die ausreichend zeit benötigt.
c3-240/92) til resolution om et pro gram for fællesskabets politik og handling inden for miljø og bæredygtig udvikling;
bevor ich auf einige wichtige teile eingehe, möchte ich noch eine bemerkung allgemeiner art einschieben, nämlich daß wir noch nicht in allen hauptfragen über konkrete vorschläge des gatt-generaldirektors verfügen.
alligevel synes vi, og det synes rådet også, at der skal foretages seriøse forbedringer i landbrugskapitlet.
das ist es, was wir in den bericht des herrn moreau einschieben möchten. ferner erachten wir es als. unbedingt erforderlich, daß den kleinen und mittleren unternehmen mit hilfe von investitionsanreizen durch steuerliche erleichterungen, durch besonders günstige
kan han komme med forslag til forbedring af den måde, hvorpå rådet behandler regionalpolitikken og til oprettelse af et virkeligt råd for regionale spørgsmål?
hervorzuheben ist vielmehr die tatsache, daß i η den meisten europäischen ländern der versuch unternommen wird, diesen schwierigkeiten durch das einschieben einer anpassungsphase unterschiedlicher dauer zwischen vollzeitschule und vollzeitarbeit beizukommen, und daß diese anpassungsphase vom konzept der alternanz zwischen arbeit und ausbildung geprägt ist.
det der i denne forbindelse er vigtigst, er, at de fleste af det europæiske fællesskabs medlemsstater bestræber sig på at løse problemerne ved at indføre en overgangsfase af varierende varighed mellem fuldtidsskolegangen og erhvervsarbejdet, og at denne overgang udformes efter alterneringsprincippet, det vil sige vekslen mellem arbejde og uddannelse.
je nachdem, welche maus sie verwenden, können sie den nano-empfänger im aufbewahrungsschlitz (im innern der maus) verstauen oder ihn in einen anschluss (am gehäuse der maus) einschieben - fertig!
du kan - alt efter hvilken mus du bruger - sætte nanomodtageren fast under musen eller ind bag i musen.