Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.
jeg håber, at vi mødes igen snart.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
also, ich hoffe, wir können helfen.
så jeg håber, at vi kan hjælpe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können fortschritte erzielen.
jeg håber, at vi kan komme videre.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich hoffe, wir können uns auf diese reformprogramme konzentrieren.
jeg håber, vi kan koncentrere os om reformprogrammerne.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich hoffe, wir können gleich darüber abstimmen.
jeg ville gerne have dette brev officielt på prent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können hierauf eine antwort bekommen.
kommissionen kunne også være kommet til denne slutning og burde i alt fald have presset meget mere på over for rådet for at få det til at træffe en beslutning, selv med indsats af dens eget mandat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir können uns diesem wunsch anschließen.
vi kan tilslutte os dette ønske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir können uns nicht heraus halten!
vi kan ikke undlade at stemme!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können dieses lächerliche thema damit abschließen.
vi vil altså være opmærksomme på, at alle udtalelser føres korrekt til protokols.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können uns bereits beim vermittlungsverfahren zum haushaltsplan im juli zu den verwaltungskosten einigen.
jeg håber, at vi allerede ved budgetforliget i juli kan blive enige om, hvordan vi håndterer næste års administrative udgifter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich hoffe, wir können dann die sitzung so schnell wie möglich wiederaufnehmen.
jeg håber, at vi herefter vil kunne gen optage mødet så hurtigt som muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können das verfahren heute und morgen zum abschluß bringen.
i den forbindelse drejer det sig om ganske beskedne tilløb til europæisk solidaritet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können uns darüber einigen und beim nächsten mal mit entsprechend großer mehr heit beschließen.
jeg håber, at vi kan nå til enighed om dette og næste gang så træffe en afgørelse med et tilsvarende stort flertal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, wir können uns noch zu lebzeiten dieses parlaments mit der frage der euro-vignetten befassen.
jeg håber, at vi kommer til at behandle spørgsmålet om eurovignetter på et tidspunkt i dette parlaments levetid.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich hoffe, wir können die im parlamentsbericht angeführten ziele erreichen, denen ich beipflichte.
jeg håber, at vi kan leve op til de mål, som jeg er enig i, og som fremgår af parlamentets betænkning.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich hoffe, wir können jetzt zu weiteren tagesordnungspunkten übergehen, die andere themen behandeln.
hr. formand, det overrasker dem måske at høre, at jeg tager ordet vedrørende et forholdsvis ukontroversielt spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, daß wir uns bald wieder versammeln können, um die liste der noch anstehenden themen zu überprüfen.
lad os gøre det i formandsudvalget, eller hvor de måtte ønske det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gehört zu einer frage, die auf der tagesordnung für november steht, und ich hoffe, wir können uns dann eingehend damit beschäftigen.
derfor anbefaler jeg, at man følger hr. von wogau og i henhold til artikel 35, stk. 3, henviser betænkningen til fornyet udvalgsbehandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie werden bald sehen, was mit der nahrungsmittelerzeugung ge schieht.
spanien bliver medlem af de europæiske fællesskaber pr. 1. januar 1986.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die daraus resultierenden probleme werden sie sehr bald sehen können.
det varer ikke længe, før de vil se enorme problemer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: