Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
von der zuständigen deutschen behörde im rahmen des planfeststellungsverfahrens eingeholtes gutachten.
rapport bestilt af den kompetente tyske myndighed som led i godkendelsesproceduren.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus wurden der bevölkerung im rahmen des öffentlichen planfeststellungsverfahrens in zehn gemeinden der insel ein bericht über die umweltverträglichkeitsprüfung und ein untersuchungsverzeichnis zur verfügung gestellt.
i forbindelse med en rundspørge om projektets gavn for almenvellet, som blev foretaget i ti kommuner på øen, blev materiale vedrørende undersøgelsen af projektets indvirkning på miljøet samt en undersøgelsesprotokol fremlagt for befolkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die schwierigkeiten bei bestimmten vorhaben, die auf die getrennt durchgeführten prüf- und konsultationsverfahren in den mitgliedstaaten im vorfeld einer genehmigung zurückzuführen sind, haben die hochrangige gruppe veranlasst, die möglichkeit eines einzigen planfeststellungsverfahrens vorzusehen, an dem anstatt nur des einen, für das vorhaben verantwortlichen mitgliedstaats mehrere mitgliedstaaten beteiligt sind.
med udgangspunkt i de vanskeligheder, som visse projekter støder på, fordi medlemsstaternes nationale procedurer for evaluering og offentlig høring forud for tildelingen af projektgodkendelserne foregår hver for sig, nævnte gruppen på højt niveau muligheden af at oprette en fælles høringsprocedure, der omfatter flere medlemsstater og ikke blot den medlemsstat, der står for projektet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: