Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rettungsmittel
redningsmidler
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
— rettungsmittel
— holdenes sammensætning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
art der rettungsmittel
redningsmidler
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
aufstellung der rettungsmittel
anbringelse af redningsflåder
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
positionslaternen für rettungsmittel:
positionsangivende lys til redningsudstyr
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
besondere vorschriften für rettungsmittel
særlige forskrifter for redningsmidler
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
7. rettungsmittel boote und rettungsflöße
redningsudstyr: redningsbåde og - flåder redningskranse og -veste alarmsystemer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mittel fÜr die erste hilfe und rettungsmittel
fØrstehjÆlps- og redningsmateriel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4. flucht- und rettungsmittel: bereitstellung und wartung.
helbredskontrol inden påbegyndelsen af arbejdet og senere hen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die stauplätze der rettungsmittel müssen jederzeit leicht zugänglich sein.
anbringelsesstedet eller -stederne for redningsflåder skal til enhver tid være lettilgængelige.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
aber das ist ein letztes rettungsmittel, wenn nichts mehr zu retten ist.
men det er et sidste middel til at redde noget, der ikke mere kan reddes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
eine stelle, wo rettungsmittel gestaut sind oder im notfall ausgegeben werden,
et område, hvor redningsmidler opbevares eller uddeles i nødstilfælde
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dasselbe problem ergibt sich bei ziegelsteinen. bislang ist kein rettungsmittel in sicht.
• de bør især tilsigte at opnå et større publikum og en decentralisering af kulturen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, jeder von uns weiß, was letzte rettungsmittel sind. das wissen wir sehr wohl.
vi beklager, at der på denne måde bliver stillet spørgsmålstegn ved vores ordførers betænkning, og det månedlange besværlige og på mange måder også fremragende arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fehlen, ungenügendes fassungsvermögen oder schwere beschädigung der persönlichen rettungsmittel, der Überlebensfahrzeuge sowie der aussetzvorrichtungen.
manglende, utilstrækkelig mængde af eller alvorlig beskadigelse på personlige redningsmidler, redningsbåde og udsætningsanordninger
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
vor dem auslaufen des schiffes aus dem hafen sowie während der ganzen reisedauer müssen alle rettungsmittel ständig gebrauchsfähig und sofort verwendbar sein.
før skibet forlader havnen og på alle tidspunkter under rejsen, skal alle redningsmidler være i brugbar stand og klar til umiddelbar brug.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die internationalen Übereinkommen und folglich auch die daraus abgeleiteten innerstaatlichen rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffen hauptsächlich die eigensicherheit der fahrzeuge bzw. rettungsmittel,
den bemærker imidlertid, at 60-70% af fartøjerne i medlemslandenes fiskerflåder måler under 12 m mellem perpendikulærerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bislang ist kein rettungsmittel in sicht (beilage nr. 6/82 zum bulletin der eg, s. 29).
de oplever handlingen som en indlysende nødvendighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die instandhaltung und inspektionen der rettungsmittel müssen in Übereinstimmung mit den vorschriften der solas-regel iii/20 durchgeführt werden.
redningsmidler skal vedligeholdes og efterses i overensstemmelse med bestemmelserne i solas-regel iii/20.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der arbeitgeber hat für die bereitstellung und wartung geeigneter flucht- und rettungsmittel zu sorgen, damit die arbeitnehmer die arbeitsstätten bei gefahr schnell und sicher verlassen können.
for at sikre, at arbejdstagerne i en faresituation har forsvarlige muligheder for at forlade arbejdsstedet hurtigt og under størst mulig sikkerhed, skal arbejdsgiveren sørge for at tilvejebringe og vedligeholde det nødvendige evakuerings- og redningsudstyr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: