Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rettungsmittel
redningsmidler
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
— rettungsmittel
— holdenes sammensætning
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art der rettungsmittel
redningsmidler
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufstellung der rettungsmittel
anbringelse af redningsflåder
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
positionslaternen für rettungsmittel:
positionsangivende lys til redningsudstyr
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besondere vorschriften für rettungsmittel
særlige forskrifter for redningsmidler
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. rettungsmittel boote und rettungsflöße
redningsudstyr: redningsbåde og - flåder redningskranse og -veste alarmsystemer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mittel fÜr die erste hilfe und rettungsmittel
fØrstehjÆlps- og redningsmateriel
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. flucht- und rettungsmittel: bereitstellung und wartung.
helbredskontrol inden påbegyndelsen af arbejdet og senere hen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die stauplätze der rettungsmittel müssen jederzeit leicht zugänglich sein.
anbringelsesstedet eller -stederne for redningsflåder skal til enhver tid være lettilgængelige.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aber das ist ein letztes rettungsmittel, wenn nichts mehr zu retten ist.
men det er et sidste middel til at redde noget, der ikke mere kan reddes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eine stelle, wo rettungsmittel gestaut sind oder im notfall ausgegeben werden,
et område, hvor redningsmidler opbevares eller uddeles i nødstilfælde
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dasselbe problem ergibt sich bei ziegelsteinen. bislang ist kein rettungsmittel in sicht.
• de bør især tilsigte at opnå et større publikum og en decentralisering af kulturen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, jeder von uns weiß, was letzte rettungsmittel sind. das wissen wir sehr wohl.
vi beklager, at der på denne måde bliver stillet spørgsmålstegn ved vores ordførers betænkning, og det månedlange besværlige og på mange måder også fremragende arbejde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fehlen, ungenügendes fassungsvermögen oder schwere beschädigung der persönlichen rettungsmittel, der Überlebensfahrzeuge sowie der aussetzvorrichtungen.
manglende, utilstrækkelig mængde af eller alvorlig beskadigelse på personlige redningsmidler, redningsbåde og udsætningsanordninger
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vor dem auslaufen des schiffes aus dem hafen sowie während der ganzen reisedauer müssen alle rettungsmittel ständig gebrauchsfähig und sofort verwendbar sein.
før skibet forlader havnen og på alle tidspunkter under rejsen, skal alle redningsmidler være i brugbar stand og klar til umiddelbar brug.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die internationalen Übereinkommen und folglich auch die daraus abgeleiteten innerstaatlichen rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffen hauptsächlich die eigensicherheit der fahrzeuge bzw. rettungsmittel,
den bemærker imidlertid, at 60-70% af fartøjerne i medlemslandenes fiskerflåder måler under 12 m mellem perpendikulærerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bislang ist kein rettungsmittel in sicht (beilage nr. 6/82 zum bulletin der eg, s. 29).
de oplever handlingen som en indlysende nødvendighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die instandhaltung und inspektionen der rettungsmittel müssen in Übereinstimmung mit den vorschriften der solas-regel iii/20 durchgeführt werden.
redningsmidler skal vedligeholdes og efterses i overensstemmelse med bestemmelserne i solas-regel iii/20.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der arbeitgeber hat für die bereitstellung und wartung geeigneter flucht- und rettungsmittel zu sorgen, damit die arbeitnehmer die arbeitsstätten bei gefahr schnell und sicher verlassen können.
for at sikre, at arbejdstagerne i en faresituation har forsvarlige muligheder for at forlade arbejdsstedet hurtigt og under størst mulig sikkerhed, skal arbejdsgiveren sørge for at tilvejebringe og vedligeholde det nødvendige evakuerings- og redningsudstyr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :