Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verzichtet.
der fandt sted tidligere.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
investitionsprogramm verzichtet.
• gas: belgien, danmark, frankrig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2341/2002 verzichtet.
2341/2002.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
6 des fahrtenblatts verzichtet:
følgende lande har undladt at kræve udfyldelse af den passagerliste, der findes i pkt. 6 på kørselsbladet:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher habe ich darauf verzichtet.
jeg afstår derfor fra at svare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch darauf wird im wesentlichen verzichtet.
også det vil Øsu undlade at gøre.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf den schritt 3 kann verzichtet werden,
det er ikke nødvendigt at udføre trin 3:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
auf eine „auslaufphase » wird dabei verzichtet.
ingen « udfasningsperiode » finder anvendelse.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
sie haben auf die fünfte quelle verzichtet.
logik ken i sådanne forslag er klart vævet ind i resultaterne fra maastricht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
warum wird auf die deutsche sprache verzichtet?
de ønsker, at problemerne bliver løst, og jeg vil gøre alt, hvad der står i min magt som formand, for at sikre, at dette sker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf eine "auslaufphase" sollte verzichtet werden.
ingen "udfasningsperiode" bør finde anvendelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
auf diese einschränkung sollte deshalb verzichtet werden.
denne begrænsning bør derfor ophæves.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- der empfänger auf die ausführung des vorhabens verzichtet;
- hvis støttemodtageren giver afkald på at gennemføre projektet,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dieser situation könnte auf subventionen verzichtet werden.
i denne situation bør subventioner kunne afskaffes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
andere mit ei nem größeren egoismus haben darauf verzichtet.
europa kan således spille en vigtig rolle mel lem Øst og vest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recht verzichtet habe, zu diesen handlungen gehört zu werden.
ivsrksettelse af formel undersogelsesprocedure
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch könnte teilweise auf die teurere Überwachung verzichtet werden.
det skulle også muliggøre reduceret brug af den dyrere overvågning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf alkoholkonsum und die anwendung alkoholhaltiger arzneimittel sollte verzichtet werden.
indtagelse af alkohol og lægemidler, der indeholder alkohol, bør undgås.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
auf eine solche bestätigung kann unter folgenden voraussetzungen verzichtet werden:
en sådan bekræftende testning kan undlades, når følgende betingelser er opfyldt:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf eine allgemeine aussprache wurde verzichtet; stattdessen wurden die Änderungsanträge erörtert.
der blev ikke afholdt nogen generel debat, og man gik straks over til at behandle ændringsforslagene.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: