Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sehen wir uns morgen?
ses vi i morgen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
entwicklungen wir uns morgen einstellen müssen.
andriessen rådet vil blive stillet overfor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir hören auch so wenig.
vi hører også så lidt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wird uns morgen intensiv beschäftigen.
det vil vi beskæftige os intensivt med i morgen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
und wir hören die antworten, die uns die hersteller geben.
man burde indrømme fællesskabet den opgave at fremme de politiske, lovgivningsmæssige og finansielle betingelser for, at denne samarbejdsproces kan komme •gang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir hören nichts von größeren zusammenhängen.
vi hører ikke noget om de bredere perspektiver.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir beobachten, wir hören zu und helfen.
vi holder øje, lytter og støtter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
was wir hören, gleicht einer liturgie!
professor ved barcelonas autonome universitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir hören die tägliche berichterstattung aus jugoslawien.
derfor kan vi ikke i øjeblikket trække den fælles beslutning tilbage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie wir hören, ist der kommissar nicht am mittwoch, sondern am donnerstag morgen anwesend.
vi forstår, at han ikke kan være til stede på onsdag, men eventuelt torsdag formiddag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
der vorsitzende muß uns morgen früh eine antwort geben.
vi må have svar fra formanden i morgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch die unbequemen, abweichenden stimmen wollen wir hören.
vi ønsker imidlertid pluralisme, vi ønsker udbud, vi ønsker at høre de utilpassede, afvigende holdninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die amerikaner sagen: wir hören auch überhaupt nichts.
forsÆde: pierre pflimlin
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
also, wir hören nun herrn jarzembowski so kurz wie möglich.
men lad os nu høre hr. jarzembowski så kort som muligt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
nun müssen wir hören, daß diese umweltschutzklausel eine illusion ist.
jo større antallet af slagtede dyr pr. dag er, desto vanskeligere er det àt gennemføre en effektiv kontrol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und wir hören auch viel von der schaffung eines europäischen sozialraums.
vi skal nå frem til programmer for behandling af vort kemiske og atomare affald.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die beiden amerikas, asien, afrika, ozeanien hören uns zu.
nord- og sydamerika, asien, afrika, oceanien lytter til os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir hören in diesem hause soviel von der armut der mit telmeerregionen.
en finansiel forøgelse er derfor absolut påkrævet på dette område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bürger hören uns nicht mehr zu, weil sie uns nicht mehr glauben.
borgerne hører ikke mere på os, da de ikke mere tror på os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir hören hier dauernd, europa solle eine eigenständige politische kraft werden.
for det tredje: i nu to år har rådet af miljøministre drøftet emnet store kulfyrede anlæg, og der er stadig ingen enighed at spore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: