Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hat den koran gelehrt.
ha enseñado el corán.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hat den qur'an gelehrt.
ha enseñado el corán.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
besser genährt als gelehrt.
mejor nutrido que educado.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wer hat dich tanzen gelehrt?
¿quién te ha enseñado a bailar?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das hat uns die geschichte gelehrt.
he aquí, pues, los desafíos que, a mi juicio, deben llevar al parlamento europeo a hacer uso de su influencia con el fin de volver a encarrilar el tren europeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
französisch oder nieder-gelehrt wird.
se recuerda que la enseñanza se imparte en el idioma de la región, es decir, en francés o en neerlandés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der durch das schreibrohr gelehrt hat,
que ha enseñado el uso del cálamo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
was wird in diesem studiengang gelehrt?
¿qué se enseñará en estos programas?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
an allen universitäten wird fachenglisch gelehrt.
en todas se enseña inglés para fines específicos.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wird in deiner schule japanisch gelehrt?
¿en tu escuela se enseña japonés?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
: an volksschulen sollen fremdsprachen gelehrt werden.
- en lo referente al ámbito de la enseñanza primaria y a la educa ción preescolar, se han institucionalizado los cursos de lenguas extranjeras en la enseñanza municipal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.
ha enseñado al hombre lo que no sabía.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
der (das schreiben) mit dem schreibrohr gelehrt hat,
que ha enseñado el uso del cálamo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yasin hat uns gelehrt, die hoffnung niemals aufzugeben.
yasin al hajj saleh es un maestro de esperanza.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gelehrt hat ihn einer, der über starke macht verfügt
se la ha enseñado el muy poderoso,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ferner kann in der primarschule das fach verbrauchererziehung gelehrt werden.
- las entrevistas con el estudiante y con sus padres, en la medida en que se consideren necesarias.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er ist sicher euer meister, der euch die zauberei gelehrt hat.
¡es vuestro maestro, que os ha enseñado la magia!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der verantwortungsvolle umgang mit ihnen soll gelehrt und gelernt werden.
solamente una sociedad basada en la igualdad puede fortalecer la competitividad y el empleo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die eu entscheidet nicht darüber, was in der schule gelehrt wird.
miembros para los refugiados y ayuda a combatir la pobreza y a prevenir conflictos en los países que podrían constituir focos de éxodo de a población.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selbstverständlich sollten diese fächer nicht isoliert voneinander gelehrt werden.
desde luego, estos temas no deben enseñarse de forma aislada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: