Вы искали: gemeinschaftsstaaten (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

gemeinschaftsstaaten

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

— modalitäten für den schifftransfer zwischen den gemeinschaftsstaaten, staaten,

Испанский

los principales elementos de algunas de estas medidas, por ejemplo las ayudas para la inversión y las compensaciones en las zonas desfavorecidas, están en vigor desde hace varios años, aunque en 1985 se efectuaron importantes adaptaciones en materia de ayudas para la inversión destinadas a tomar en consideración la situación de los mercados y la necesidad de mejorar las condiciones de vida y de trabajo en el sector agrario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mitglieder der europäischen politischen zusammenarbeit der gemeinschaftsstaaten sind zugleich auch

Испанский

por qué algunos de los miembros de la cooperación política de la cee son a su vez miembros del consejo de seguridad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittens, die vertretung der plo in europa, in den gemeinschaftsstaaten aufwerten.

Испанский

tercera, revalorizar la representa ción del plo en europa, en los estados comunitarios.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb ist es wünschenswert, daß die kommission die gemeinschaftsstaaten auffordert, sich bei der un

Испанский

a este respecto, cabe esperar que la comisión solicite de los estados comunitarios que, en el momento de negociar acuerdos bilaterales que afecten a los trabaja dores fronterizos, defiendan también los intereses de los

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das generalsekretariat der kommission sendet den vertragsparteien, die nicht gemeinschaftsstaaten sind, einen beschlussentwurf zu.

Испанский

la secretaría general de la comisión remitirá un proyecto de decisión a las partes contratantes distintas de la comunidad.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es han delt sich also um die einhaltung der sogenannten historischen rechte der fischer der gemeinschaftsstaaten in diesen gewässern.

Испанский

de lo que realmente se trata es del fundamento jurídico de los actos y los tratados de las comunidades económicas europeas y de lo que se entiende por líneas de base con referencia a las aguas territoriales y a los límites de las pesquerías.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein großer anteil der ausgaben für die unterstützung von langzeitarbeitslosen und jugendlichen entfallt auf die finanzierung von ausbildungsprogrammen in den gemeinschaftsstaaten.

Испанский

una gran proporción del gasto en ayuda a los parados de larga duración y a los jóvenes se dedica a la financiación de programas de formación de los estados miembros.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wirtschaftliche lage die spanische wirtschaft weiterhin auf einem weg gesicherten wachstums bewegt, der klar über dem der anderen gemeinschaftsstaaten verläuft.

Испанский

situaciÓn econÓmica en medidas tanto de financiación en condiciones favorables como de desgravaciones fiscales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bürgern der anderen gemeinschaftsstaaten eine uneingeschränkte staatsbürgerschaft zuzuerkennen, und hier denke ich vor allem an das problem des aktiven und passiven kommunalwahlrechts.

Испанский

ver, el quid del intento no radicaba en elaborar una lista de derechos específicos, por muy significativa que fuera, sino en perfilar un entramado coherente de ras gos que permitiera «reconocer» al ciudadano y aquilatar su «pertenencia» a la unión, sin dar origen, desde luego, a la discriminación de quienes no entren en esta categoría.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der grundsatz, nach dem eine verordnung in einigen gemeinschaftsstaaten bestehende berufe ändern oder sogar abschaffen kann, muß von jedem sektor abgelehnt werden.

Испанский

no hay duda de que la normativa, la reglamentación, sería muy oportuna y resolvería muchos problemas latentes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund dieses abkommens ist diese nämlich verpflichtet, alle erforderlichen maßnahmen zu ergreifen, damit die staatsangehörigen und schiffe der gemeinschaftsstaaten die vertragsbestimmungen einhalten.

Испанский

es completamente normal que el estado demandante no ignoredicha situaci6n y dirija su rcclamaci6nal estadoanfitri6n y no a la comunidad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die nicht der gemeinschaft angehörigen vertragspartner der mrk könnten sich demgemäß in angelegenheiten, die einen gemeinschaftsakt zum gegenstand haben, einer blockade durch die gemeinschaftsstaaten ausgesetzt sehen.

Испанский

las dificultades descritas anteriormente podrían ser superadas si los estados de la comunidad y la comunidad como tal, dispusiesen en el comité de ministros de un representante solamente (que podría ser por ejemplo, el presidente del consejo en ejercicio) en los procedimientos relativos a los asuntos comunitarios: es decir, si los estados miembros se encontrasen jurídicamente obligados a retirarse en los asuntos de esta naturaleza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits wäre es unfair und unmenschlich, ländern, die gänzlich auf unserem kontinent liegen oder an gemeinschaftsstaaten angrenzen, die eigenschaft des status des europäers zu verweh-

Испанский

hoy se reconoce que una ampliación precipitada se haría en detrimento del buen funcionamiento de sus propias instituciones y retrasaría el éxito de los objetivos propuestos en el tratado de maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits rückt 1992 näher und zugleich das problem der inneren sicherheit der gemeinschaft, besonders in ländern, die keine grenzen zu anderen gemeinschaftsstaaten haben, wie dies mit meinem land der fall ist.

Испанский

por otra parte, nos acercamos al año 1992, en que surgirá el problema

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eib arbeitet mit anderen finanzierungseinrichtungen zusammen, zum beispiel mit den bilateralen entwicklungshilfeeinrichtungen der gemeinschaftsstaaten, der weltbank und ihren tochterorganisationen, anderen bilateralen oder multilateralen entwicklungshilfeeinrichtungen wie der afrikanischen entwicklungsbank oder den arabischen fonds sowie mit geschäftsbanken.

Испанский

una atención muy especial se dedica a los procedimientos de adjudicación de las contratas de suministros y obras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das parlament diskutiert über die fragen von maastricht, über die politische dimension europas und über die etwaigen künftigen zuständigkeiten auf der gemeinschaftsebene, aber in dieser frage tragen zwei gemeinschaftsstaaten mit libyen einen streitfall aus: frankreich und großbritannien.

Испанский

el parlamento discute la cuestión de maastricht, la dimensión política de europa y las posibles competencias futuras en el plano comunitario, pero en este caso dos estados miembros tienen un contencioso con libia: gran bretaña y francia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch vergessen wir nicht, herr präsident, daß in projekten dieser tragweite der wille zur europäischen einheit von allen seiten noch mehr unter beweis gestellt werden muß und daß nur mit der solidarischen unterstützung aller ein nicht nur für spanien und portugal, sondern für alle gemeinschaftsstaaten wichtiges vorhaben in angriff genommen werden kann.

Испанский

para ello, debe ir acompañado de medios financieros suficientes y debe fijarse un número limitado de prioridades esenciales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

calvo ortega (ldr). - (es) herr präsident, der konflikt, der die spanischen fischer und andere gemeinschaftsstaaten, die in den gewässern von marokko fischen, betrifft, ist hinlänglich bekannt und wurde hier von meinen vorrednern in erinnerung gerufen.

Испанский

— doc. b3-596/90 del sr. vázquez fouz y otros, en nombre del grupo socialista, sobre los problemas que resultan de las actividades de los pescadores comunitarios en aguas jurisdiccionales marroquíes; quíes;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,745,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK