Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
atlantische heideflächen flächen
la mayor prioridad para la conservación es, con toda evidencia, proteger las zonas restantes de futuras explotaciones y construcciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ursprünglich waren weiteteile der atlantischen region von ausgedehnten heideflächen bedeckt.
los brezales atlánticos cubrieron en su día una vasta extensión de la región atlántica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in den meisten ländern verschwanden auf dieseweise 80-90 % aller heideflächen.
como consecuencia, la mayoría de países perdieron entre el 80 % y el 90 % de los brezales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inzwischen wird versucht, diese fragmente zu größeren zusammenhängenden gebieten zusammenzuführen, indem vorhandene flächen wiederhergestellt und zwischen diesen fragmenten befindliche flächen in heideflächen umgewandelt werden.
actualmente, hay en marcha proyectos para volver a conectar estos pequeños fragmentos y convertirlos en zonas más grandes y coherentes mediante la restauración de las zonas existentes y la replantación de brezales en las zonas intermedias.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies mag zwar beträchtlich erscheinen, verschleiert jedoch dietatsache, dass die meisten heideflächen stark zersplittert sind und nur noch als isolierte restgebiete mit jeweils höchstens 10-50 ha fläche existieren.
aunque pueda parecer un porcentaje significativo, es engañoso, ya que la mayoría de estos parajes están muy fragmentados y solo existen en pequeñas zonas aisladas cuyo tamaño oscila entre las 10 y las 50 hectáreas cada una, como máximo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch sind naturnahe lebensräume von großer bedeutung für die biologische vielfalt entstanden (salzwiesen und -sümpfe, heideflächen, grasflächen usw.).
originalmente, la mayoría de sus tierras fueron transformadas para emplearlas en actividades agrícolas extensivas de pequeña escala.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heideflächen zum beispiel, wo der insektenfressende sonnentau (drosera rotundifolia) wächst, sollte nur eine sehr leichte beweidung durchgeführt werden, eventuell mit höchstens einem schaf pro hektar.
por ejemplo, en los matorrales húmedos donde crece la planta insectívora atrapamoscas (drosera rotundifolia) se requiere solamente un pastoreo muy ligero, posiblemente no más de una oveja por hectárea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den felsküsten spaniens und portugals anzutreffen. manche formen von heideflächen wie z. b. die mit erica ciliaris und erica tetralixbewachsenen atlantischen feuchten heiden und die atlantischen trockenen heiden mit erica vagans sind inzwischen so selten geworden, dass sie im rahmen der ffh-richtlinie nun schwerpunktmäßig geschützt werden.
los complejos mosaicos de llanos fangosos y marjales salinos también son de suma importancia para la vida de la flora y fauna silvestres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: