Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»nein. jetzt ist es genug.
-no; ahora, no.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jetzt ist
no es menos cierto que en el caso de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist aber nicht genug.
pero eso no es suficiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist aber noch nicht genug.
pero eso no basta.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das ist aber nicht ehrgeizig genug.
es de esperar que ya se haya resuelto y que podamos se guir adelante y disponer en el futuro de un fundamento mejor para el presupuesto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber jetzt ist schluß!
pero ahora, se ha acabado. deseo que sigamos votando.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber jetzt ist sie dahin.
«¿cómo pude», se diría él, «decirle palabras tan crueles como las que le dije?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber als berichterstatterin von damals und auch jetzt ist es mir noch nicht genug.
pero, en mi calidad de ponente de antaño y de hoy, considero que no fue suficiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jetzt ist aber die zeit für menschliche prozesse gekom men.
hasta aquí, estamos de acuerdo con el ponente, aunque ya veo que él se ratifica en sus argumentos discutidos en la última reunión de control presupuestario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jetzt ist guter rat teuer!
necesito un buen consejo ya.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bis jetzt ist alles gut gelaufen.
ahora bien, señor presidente, es aquí donde surgen mis primeras dudas e interrogantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fazit: jetzt ist handeln angezeigt
conclusión: 10 años para marcar la diferencia
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aber jetzt ist es wieder vorbei.«
pero ya ha pasado.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jetzt ist mir alles verständlich geworden.«
ahora lo comprendo todo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
genug mit den gesprächen, handlungen sind nötig!
podemos y debemos intervenir en la evolución de las relaciones internacionales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber genug von großbritannien! es geht ja hier um kuba.
pero dejémonos de hablar de gran bretaña: estamos aquí para hablar de cuba.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident. — also, jetzt ist aber wirklich schluß, und zwar für alle! (')
de este modo, el orden del día permanece inalterado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie hat bereits genug mit der bewältigung der derzeitigen aufgaben zu tun.
creo que un paso de este tipo es importante para que el comité de empresa europeo pueda funcionar mejor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
werden unsere studenten früh genug mit berufsberatungseinrichtungen in kontakt gebracht ?
¿están en contacto nuestros estudiantes con los servicios de asesoría profesional con suficiente antelación?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gerade jetzt ist aber in der bundesrepublik deutschland ein verfahren über den nachweis der bestrahlung bei gewürzen entwickelt worden.
se trata de una lista positiva muy limitada, que sólo cubre aquellos casos en que las irradiaciones representan una clara ventaja respecto de la lucha contra los insectos perjudiciales para las plantas, o de la reducción de los microorganismos patógenos que están presentes en los productos alimenticios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: