Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die regelung gilt nicht für das transportwesen, die arbeit auf see oder mediziner in der ausbildung.
en concreto, el consejo europeo solicitó a la comisión que evaluase las consecuencias para el empleo de las normativas comunitarias y nacionales, y a los ministros que adopten la fórmula de bonficaciones de interés para las pyme, medida que fue aprobada en el consejo europeo de junio de 1993.
2006 brachten mediziner gegenüber der kommission bedenken hinsichtlich der durchführung dieser richtlinie zum ausdruck.
en 2006, la comunidad médica manifestó a la comisión su preocupación por la aplicación de dicha directiva.
den kranken gebührt individuell die aufmerksamkeit der mediziner, das ist deren aufgabe, und die erfüllen sie auch.
los enfermos deben ser escuchados individualmente por la medicina, ése es exactamente su estatuto y así lo hace.
eine weitere verbreitung des cardiopad wird vor allem von dem grad abhängen, in dem es den erwartungen der mediziner vor ort entspricht.
el éxito de cardiopad dependerá en gran medida del grado en que pueda satisfacer las expectativas de los médicos del país.
dies ist wichtig, da eventuelle auf eine Überexposition zurückführende innere verletzungen nur von einem professionellen mediziner entdeckt werden können.
directiva contra la inmigración ilegal, bajo la cual todas las compañías de transporte aéreo estarían obligadas a revelar la identidad y datos de los pasajeros a las autoridades.
wie vielversprechend und innovativ sie auch immer aussehen mag, so ist die abkehr von der standardmethode oder der akzeptierten praxis durch einen praktizierenden mediziner nicht an sich
por muy innovadora o provechosa que pueda parecer, la desviación por parte de un profesional de la medicina de las prácticas convencionales o reconocidas no se considerará en sí misma investigación biomédica18.
einige mitgliedstaaten haben zulassungsbeschränkungen für das medizinstudium einge führt, da in ihren hochschulen nicht genug studienplätze zur ausbildung der mediziner zur verfügung stehen.
el misionero flamenco serge berten de la congregación del inmaculado corazón de maría fue secuestrado en guatemala el 20 de enero de 1982 por un comando de extrema derecha.
der wichtigste grundsatz ist der patientenschutz, und deshalb schlägt der rechtsausschuß vor, daß wir sehr hohe kriterien für die ausbildung dieser alternativen mediziner entwickeln müssen.
blokland (i-edn). - (nl) señora presidenta, los sanadores no convencionales han realizado bien su trabajo, pues una vez más hay un informe en el orden del día del
die mediziner (die cecos-arzte iad auch außerhalb der cecos und die gynäkologen, sofern die stattfinden kann) :
los médicos (médicosy ginecólogos de los cecos', pues pueden realizarse también operaciones de iad fuera de estos centros)
hierzu zählen einrichtungen, die vorwiegend analyse- oder diagnoseleistungen wie untersuchungen von körperflüssigkeiten und diagnostische bildgebung in der regel für mediziner oder von medizinern überwiesene patienten erbringen.
establecimientos dedicados principalmente a la prestación de servicios de análisis o de diagnóstico, incluidos el análisis de líquidos corporales y la obtención de imágenes diagnósticas, generalmente a profesionales médicos o a pacientes derivados por un profesional sanitario.
angehende ingenieure, architekten, mediziner sowie verwaltungs- und führungskräfte in der wirtschaft müssen in ihrem zukünftigen arbeitsleben aspekte der sicherheit und des gesundheitsschutzes bei der arbeit berücksichtigen.
los futuros ingenieros, arquitectos, profesionales del sector sanitario, así como los gestores y administradores de empresas, entre otros, tendrán que tener en cuenta los aspectos relativos a la prevención de riesgos laborales (prl) en su vida profesional.
aus medizinischer sicht sind die vorteile des system augenfällig: so kann der verschreibende mediziner zum beispiel auf dem bildschirm die zu verwendende dosierung, mögliche nebenwirkungen, gegenanzeigen oder die wechselwirkung mit anderen produkten überprüfen.
desde el punto de vista médico, los puntos fuertes del sistema son evidentes: por ejemplo, permite a la persona que prescribe la medicación comprobar en pantalla la dosis que se debe aplicar, los posibles efectos secundarios, las contraindicaciones o las interacciones con otros productos.